Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Grandir
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "devrait grandir dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort






Grandir ensemble : Plan d'action canadien pour les enfants

Brighter Futures: Canada's Action Plan for Children


Faites rimer matinal avec familial - Prenez le temps... de manger... de parler... de grandir.

A Whole New Meaning to Morning - Eat Together, Talk Together, Grow Together
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En règle générale, un enfant devrait grandir dans le pays dont il est ressortissant.

As a rule, a child should be brought up in the country of which he or she is a citizen.


Avec la possibilité d’une approche intégrée et coordonnée de la protection des enfants au niveau européen – grâce, entre autres, aux nombreuses propositions intéressantes de la Commission –, l’enfant doit être considéré, non comme une victime, mais comme le détenteur de droits positifs et d’obligations, qui devrait grandir dans un environnement familial sain, avec l’assurance que ses besoins matériels et non matériels seront rencontrés.

With the possibility of an integrated and coordinated approach to the protection of children at European level - thanks, amongst other things, to the numerous interesting proposals by the Commission - the child must be regarded not as a victim, but as the holder of positive rights and obligations, who should grow up in a healthy family environment with the assurance that his or her material and non-material needs will be met.


Est-ce que ma collègue croit que le gouvernement devrait collaborer avec nous de façon bipartite afin de mettre en oeuvre un programme national d'éducation préscolaire qui réponde aux besoins fondamentaux des enfants de notre pays et leur permette d'évoluer et de grandir dans un milieu aimant et protecteur?

Does my colleague think the government should work with us in a bipartisan fashion to implement a national early learning daycare head start program for children so that the children of our country can have the basic needs they must have in order to develop and be nurtured in a loving, caring environment?


On prévoit que les fonds souverains vont grandir à un taux plus élevé dans un futur proche, ce qui ne devrait pas nous effrayer.

Sovereign wealth funds are predicted to grow at an increased rate in the near future, which should not scare us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, comme ce Parlement ne cesse de grandir, il est logique que nous marquions un temps d'arrêt pour réfléchir à ce que devrait être le seuil pour la formation d'un groupe politique au sein du prochain Parlement.

And, as our Parliament continues to grow, it is logical that we pause to reflect and think what should be, in the next Parliament, the threshold for creating a political group.


On devrait grandir avec un père et une mère qui ont une identité masculine et une identité féminine.

It should be a father and a mother to grow up with a male identity and a female identity.


Un environnement plus compétitif devrait permettre aux transporteurs européens de se concurrencer et de grandir.

A more competitive environment should allow EU carriers to compete and grow.


Je crois qu'un gouvernement moderne devrait placer les pouvoirs entre les mains de ses citoyens s'il veut les aider à grandir, à s'épanouir et à réaliser leurs rêves.

I believe modern government should practise the politics of empowerment if they are to help their citizens to thrive, to grow, and to fulfill their dreams.


Voici ce que les Canadiens disent à leurs députés: 3 450 des 3 511 répondants, ou 98 p. 100, sont insatisfaits de la définition d'un être humain apparaissant dans le Code criminel; 3 421, ou 97 p. 100 des répondants, disent que la définition devrait être modifiée afin de protéger l'enfant à naître à partir de sa conception; 21 répondants ont indiqué qu'il faudrait la modifier pour protéger le bébé à partir du moment où on peut déceler des ondes cérébrales; 3 sont d'avis qu'il faudrait la modifier pour protéger l'enfant dès lors qu' ...[+++]

This is what Canadians are telling their members of parliament: Of 3,511 respondents, 3,450 or 98% said they were not satisfied with the current definition of human being in the criminal code; 3,421 respondents or 97% said the definition should be amended to protect the unborn child from the point of conception; 21 respondents said it should be amended to protect an unborn child from the point when the baby's brain waves can be detected; 3 respondents said it should be amended to protect an unborn child from the point when the baby starts to move in the womb; only 7 respondents said it should be amended to protect an unborn child fro ...[+++]


Ces limites et restrictions plongent nos enfants, nos élèves, notre relève dans des bains d'incertitude et de timidité plutôt que de les faire grandir dans une atmosphère de fierté qui devrait être leur lot.

These limitations and restrictions fill our children, our students, the next generation, with uncertainty and timidity, preventing them from growing up with a feeling of pride, which they deserve.




Anderen hebben gezocht naar : câble négatif     fil de masse     grandir     lancement négatif     susceptible de poursuite en responsabilité     devrait grandir dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait grandir dans ->

Date index: 2021-06-05
w