Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des extensions seront créées » (Français → Anglais) :

Même dans les pays où le marché du gaz dans le secteur résidentiel a atteint le stade de la maturité, le réseau ne dessert pas toutes les localités et, dans certains cas, il est peu probable que des extensions seront créées car les coûts à engager seraient très élevés et parce que les prévisions de demande ne sont pas suffisantes pour justifier ce développement.

Even in mature residential gas markets all localities are not served by the network and extensions in some cases are unlikely in view of high costs and inadequate projected demand to justify them.


Des synergies seront créées en faisant usage de l'expertise de la Commission en matière de gestion des ressources financières et de l’expérience acquise dans le cadre des instruments de financement conjoints existants de l'UE et de la BEI.

Synergies will be exploited by making use of existing Commission expertise in the management of financial resources and the experience acquired under existing EU-EIB financing instruments.


de nouvelles possibilités seront créées pour les partenariats publics-privés (PPP).

new possibilities will be created for public-private partnerships (PPPs).


Ce projet de législation permettra de garantir qu’à compter d’octobre 2015, tous les nouveaux modèles de véhicules particuliers et utilitaires légers seront équipés du système eCall relié au 112 et que les infrastructures nécessaires seront créées pour la réception et le traitement appropriés des appels eCall dans des centres de réception des appels d’urgence, en assurant la compatibilité, l’interopérabilité et la continuité du ser ...[+++]

This draft legislation will ensure that from October 2015, all new models of passenger cars and light duty vehicles would be fitted with 112 eCall and the necessary infrastructure would be created for the proper receipt and handling of eCalls in emergency call response centres - ensuring the compatibility, interoperability and continuity of the EU-wide eCall service.


Aux termes de la proposition de la Commission, BONUS devrait être mis en œuvre en deux phases distinctes: une phase stratégique initiale, d'une durée de deux ans, au cours de laquelle des plateformes de consultation appropriées à la participation active des acteurs seront créées, un agenda stratégique de recherche sera préparé et les modalités précises de mise en œuvre seront développées; elle sera suivie d'une phase de mise en œuvre, d'une durée minimale de cinq ans, au cours de laquelle seront lancés au moins t ...[+++]

According to the Commission proposal, BONUS should be implemented in two distinct phases ("two phase structure"): an initial strategic phase, lasting two years, during which appropriate consultation platforms for active stakeholder involvement will be set-up, a Strategic Research Agenda prepared, and precise Implementation Modalities will be further broadened; followed by an implementation phase of a minimum of five years, during which a minimum of three joint calls will be launched in view of funding strategically targeted BONUS Projects specifically addressing the objectives of the initiative.


Des bourses seront créées à l'intention des professionnels des nouveaux États membres afin de les aider à relever les défis du marché audiovisuel élargi.

Special scholarships will be set up for professionals from the new Member States to help them meet the challenges of the enlarged European audiovisual market.


J’espère qu’assez prochainement, les bases juridiques et les conditions administratives adéquates seront créées en Roumanie, de sorte que l’on pourra revenir aux systèmes normaux d’adoption internationale.

I hope that appropriate legislation and administrative procedures will be put in place in Romania within the near future so that the normal systems governing international adoptions can be resumed.


Ainsi, les principes de sécurité, de responsabilité et d’information complète seront respectés, tandis que les conditions d’une saine concurrence dans un secteur très prometteur seront créées.

It will guarantee compliance with the principles of safety, responsibility and proper information and, at the same time, create conditions of healthy competition in a highly promising sector.


Mais elle reconnaît parallèlement que le Parlement dispose du droit d'investiguer et de prendre position sur les mesures d'exécution qu'elle propose aux commissions spécialisées qui seront créées pour travailler avec elle.

But, in the meantime, the Commission recognises that Parliament has the right to examine and take a position on the implementing measures that it puts forward to the specialist committees that will be set up to work with the Commission.


Ce n'est que lorsque la totalité de ces territoires, y compris Jérusalem-Est, aura été libérée par l'armée d'occupation, comme le demandent les résolutions des Nations unies, que les conditions d'une paix stable et durable seront créées.

Only when the army of occupation has withdrawn from all of these territories, including East Jerusalem, as the United Nations’ resolutions demand, will the conditions for a stable and lasting peace be created.


w