Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des expériences dont nous pouvons tirer » (Français → Anglais) :

Il y a des expériences dont nous pouvons tirer des leçons importantes, qu'elles soient faites en Allemagne ou dans certains pays scandinaves.

There are experiments and important lessons to be learned, perhaps from Germany or some of the Scandinavian countries.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Alors que nous nous penchons sur l'avenir de l'Europe, nous devons nous doter d'un ordre du jour commun ambitieux quant à la manière dont nous pouvons tirer parti de la culture et de l'apprentissage pour promouvoir l'unité.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "As we look to Europe's future, we need to equip ourselves with an ambitious, shared agenda for how we can use culture and learning as a driver for unity.


L’Union européenne aide aussi à mettre au point dans les pays partenaires une assurance innovante contre les risques climatiques fondée sur des indices. Nous pouvons également tirer les leçons offertes par des exemples de réussite en matière de déplacement de risques liés aux conditions météorologiques vers le marché financier, par exemple par le biais de l’utilisation d’obligations offrant une indemnisation des catastrophes naturelles pour se couvrir contre le risque fina ...[+++]

The EU is also helping to develop innovative index based weather risk insurance in partner countries and we can learn from successful examples of shifting weather related risks to the financial market, for instance through the use of catastrophic bonds to hedge against the financial risk to the government budget associated with an earthquake.


Il nous faut fonder tout notre débat sur le fait qu'il existe des résidus agricoles non alimentaires dont nous pouvons tirer des biocombustibles, comme la paille de blé et la biomasse forestière.

We really need to couch this whole debate in the notion that there are other non-food agricultural residues where we could draw biofuels from, such as wheat straw and forest biomass.


Pour ce qui est de la deuxième question, nous savons qu'il y a ici des Canadiens d'origine afghane qui possèdent une riche expérience dont nous pouvons tirer parti pour guider le Canada au cours des prochaines étapes de ses relations avec l'Afghanistan.

On the second issue, we do recognize that there are some wonderful Afghani Canadian citizens with rich experience that we can learn from in terms of the next steps for the Canadian government in engaging Afghanistan.


Pour ce qui est de la deuxième question, nous savons qu'il y a ici des Canadiens d'origine afghane qui possèdent une riche expérience dont nous pouvons tirer parti pour guider le Canada au cours des prochaines étapes de ses relations avec l'Afghanistan.

On the second issue, we do recognize that there are some wonderful Afghani Canadian citizens with rich experience that we can learn from in terms of the next steps for the Canadian government in engaging Afghanistan.


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.


Nous devons également tirer des enseignements de l’expérience acquise lors des négociations passées pour identifier ce qui fonctionne ou non lorsque nous voulons éliminer des barrières plus complexes.

We should also draw on the experience of existing negotiations to identify what works and what does not when seeking to remove more complex barriers.


Nous devons à présent tirer profit de ce succès en généralisant cette expérience dans tous les établissements scolaires pour dépasser la phase pilote. Il nous faut également améliorer le mode de traitement des phases de transition d'un niveau à l'autre - pour qu'un apprentissage réussi à l'école primaire puisse être exploité au niveau secondaire - et garantir un nombre ...[+++]

We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.


- 2 - Il ressort de l'expérience que nous pouvons tirer de l'appréciation de l'impact régional de l'achèvement du grand marché indique qu'il est très difficile de dissocier l'impact du programme de 1992 de développements économiques plus larges.

- 2 - Our experience in assessing regional impact of the completion of the internal market suggests that it is very difficult to disentangle the impact of the 1992 programme from wider economic developments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des expériences dont nous pouvons tirer ->

Date index: 2020-12-27
w