Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des espèces particulièrement touchées devront " (Frans → Engels) :

Les plans de gestion des espèces particulièrement touchées devront être terminés d'ici trois ans.

Management plans for species of special concern are required within three years.


Eesti Pank et la société de transport de fonds auront adapté leurs capacités de stockage, de décompte et de conditionnement aux quantités d'espèces particulièrement importantes qu'elles devront manipuler durant cette période.

The Eesti Pank and the cash-in-transit company adjust their storing, counting and packing capacities to exceptionally high amounts of cash to be handled in the changeover period.


souligne que des dispositifs devront être mis en place rapidement sur le marché dans tous les États membres afin de faciliter l'intégration progressive des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique et sur le marché européen de l'énergie; ajoute qu'à long terme, les fonctions et tâches de stabilisation qui étaient jusqu'à présent remplies par les énergies conventionnelles devront être assurées par différentes sources d'éne ...[+++]

Emphasises that appropriate market arrangements must facilitate the progressive integration of RES into the energy system and the European internal energy market in all the Member States without delay and that in the long term different types of RES, in accordance with their intrinsic characteristics and capabilities, must take on stabilising functions and tasks within the system that have previously been performed by conventional energy sources; stresses that promising examples of such markets exist in the EU; calls, in that connection, for greater account to be taken, in planning and implementation, of the positive and negative and direct and indirect side effects of RES, in particular ...[+++]


23. souligne que des dispositifs devront être mis en place rapidement sur le marché dans tous les États membres afin de faciliter l'intégration progressive des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique et sur le marché européen de l'énergie; ajoute qu'à long terme, les fonctions et tâches de stabilisation qui étaient jusqu'à présent remplies par les énergies conventionnelles devront être assurées par différentes sources d ...[+++]

23. Emphasises that appropriate market arrangements must facilitate the progressive integration of RES into the energy system and the European internal energy market in all the Member States without delay and that in the long term different types of RES, in accordance with their intrinsic characteristics and capabilities, must take on stabilising functions and tasks within the system that have previously been performed by conventional energy sources; stresses that promising examples of such markets exist in the EU; calls, in that connection, for greater account to be taken, in planning and implementation, of the positive and negative and direct and indirect side effects of RES, in particular ...[+++]


Ainsi, dans les différentes régions, les fonds qui, pour des raisons particulières (liées aux caractéristiques de certaines espèces ou activités ainsi qu'aux circonstances dans lesquelles certaines espèces sont capturées), n'ont pas été utilisés pour certaines espèces ou produits devront être réaffectés à d'autres espèces ou produits prévus dans led ...[+++]

To make it possible for the funds not used in the various regions, with respect to certain species or products, for particular reasons linked to the characteristics of some species or activities, and to the circumstances in which some species are caught, to be reassigned to other species or products provided for in the above Regulation.


Le ministre reconnaît-il au moins que ces femmes qui seront particulièrement touchées par ce projet que vous camouflez devront travailler deux fois plus longtemps pour être admises au Régime d'assurance-chômage et que si elles ne sont pas en mesure de le faire, elles vont se retrouver à l'aide sociale ou être incapables d'en sortir?

Does the minister at least admit that the women who will be especially hard hit by this proposal you are trying to hide will have to work twice as long to qualify for UI benefits and that, if they cannot do so, they will end up on social assistance or be unable to find a way out?


Nous sommes d'accord particulièrement avec le principe selon lequel on doit prendre en considération les modifications qui devront être amenées aux législations provinciales particulières, ainsi que les champs de compétence des provinces qui seront touchées par la mise en oeuvre de l'accord de l'Uruguay Round.

We agree particularly on the principle that the changes to be made to provincial legislation must be considered, along with the provincial areas of jurisdiction affected by implementing the Uruguay Round agreement.


w