Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des enfants qui seront donc détruits " (Frans → Engels) :

Quant à moi, je vois dans ce texte de loi une certaine hypocrisie en ce sens que, une fois passé le préambule, nous laissons entendre que nous faisons certaines choses dans l'intérêt supérieur des enfants, alors que nous autorisons la fécondation in vitro, ce qui permet de produire des embryons de réserve, des embryons qui selon la définition qu'en donne la biologie, sont des enfants, des enfants qui seront donc détruits à en juger d'après l'avant-projet de loi actuel.

I see such a hypocrisy within this piece of legislation from the preamble to actually going on to suggest that we're doing things in the best interests of children, and yet we're allowing in vitro fertilization in which perhaps spare embryos are being produced that under the definition of the biology are children and would be destroyed under the present draft.


Ils seront considérés comme ayant été nés au Canada. Leurs enfants seront donc canadiens.

They will have been deemed to have been born in Canada, so their children will be Canadian.


En conséquence, ces produits seront réglementés comme des aliments destinés à la population générale et donc soumis aux critères nutritionnels et de sécurité établis pour la population adulte qui ne sont pas adaptés aux enfants âgés de 12 à 36 mois.

As a result, these products will be regulated as general foods, thus subject to the nutritional and safety criteria laid down for adults, which are not appropriate for children aged 12-36 months.


Dans le cadre de cette initiative, les fruits ne seront plus détruits pour maintenir les prix élevés, mais seront distribués dans l'optique d'assurer une alimentation de meilleure qualité, en particulier pour nos enfants, et par conséquent un avenir en bonne santé pour nos concitoyens.

Under this initiative, rather than being destroyed to keep prices high, fruit will be used to ensure a healthier diet, especially for our children, and therefore a healthier future for Europe's citizens.


Sur la question des listes d’électeurs qui auraient été détruites, nous savons qu’il y a eu des cas isolés, mais heureusement elles étaient toutes sauvegardées sur des disques auprès de la commission électorale et celles qui ont été détruites seront remplacées. Elles seront donc, en conséquence, disponibles.

Concerning the question that some voting lists have been destroyed, we know that there were some individual cases, but, fortunately, they were all stored on CDs with the Electoral Commission and the destroyed ones will be restored. Therefore, they will be available.


Toutes les familles comptant plus de trois enfants, ou des familles avec des grands-parents ou d’autres membres du ménage, ont besoin de voitures plus grosses, telles que des monospaces, et seront donc contraintes d’en payer les conséquences.

Any family with more than three children, or families with grandparents or other household members, are dependent on bigger cars like people carriers and therefore will be forced to pay the consequences.


Demander aux femmes d'avoir plus d'enfants, de travailler davantage et de s'occuper du nombre croissant de personnes âgées ne serait ni réalisable ni juste; de nouvelles politiques et un changement des mentalités et des attitudes seront donc nécessaires pour relever les défis démographiques auxquels l'Union est confrontée.

Placing the burden of having more children, working more and caring for the growing number of elderly at the door of women is neither practical nor fair – requiring therefore new policies, mentalities and attitudes to confront the EU's demographic challenges.


Je me demande donc en quoi il peut être utile pour les pays donateurs, incluant le Canada, d'investir des sommes considérables dans le développement d'infrastructures palestiniennes qui seront systématiquement détruites par les autorités israéliennes?

Therefore, I have to wonder if it serves any real purpose for donor countries, including Canada, to invest substantial sums of money in the development of Palestinian infrastructures that are destined to be systematically destroyed by Israeli authorities?


Nous avons entendu les commentaires du solliciteur général qui a maladroitement tenté d'expliquer pourquoi les criminels reconnus qui sont détenus aujourd'hui parce qu'ils ont brutalement détruit la vie d'enfants ne seront pas inscrits dans ce registre des délinquants sexuels.

We heard the Solicitor General's weak and very lame comments in excusing why convicted criminals, who are serving time in prison today for brutally destroying the lives of children, will not be on that sexual offender registry.


Elles seront donc menées dans l'ensemble du champ scientifique et technologique et contribueront à promouvoir le développement des ressources humaines, notamment en ce qui concerne les femmes, en supprimant les barrières qui se dressent devant les chercheuses, qui les empêchent de concilier vie professionnelle et vie familiale, et en assurant en premier lieu les facilités d'accueil des enfants.

They will therefore be implemented across the whole field of science and technology and foster the development of human resources, and women in particular, by removing the barriers which women scientists are facing and enabling them to combine professional and family life, first of all by providing childcare facilities




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des enfants qui seront donc détruits ->

Date index: 2023-03-30
w