Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des enfant dans les garderies réglementées gagnent suffisamment » (Français → Anglais) :

Contrairement au reste du pays, où seulement 14 p. 100 des enfants ont accès aux garderies réglementées, près de la moitié de nos enfants ont accès aux garderies.

Unlike in the rest of the country, where only 14 per cent of children have access to regulated child care, about 50 per cent of our children have access to child care.


Compte tenu de la rémunération accordée aux responsables de l'éducation des jeunes enfants, il y a lieu de renforcer la capacité du secteur de telle sorte que les personnes responsables des enfant dans les garderies réglementées gagnent suffisamment bien leur vie pour être eux aussi en mesure de réaliser leurs rêves.

If we look at the kind of remuneration early childhood education providers get, there needs to be capacity building so that the workers who are taking care of children in regulated child care centres earn decent money so that they too can realize their dreams.


16. insiste sur la nécessité de fournir suffisamment de services de qualité pour l'accueil des enfants et d'autres personnes dépendantes à des prix abordables et compatibles avec les horaires de travail à temps complet, d'accorder aux femmes célibataires un accès privilégié à ces services, de faciliter de façon significative l'accès à la formation et à la recherche d'emploi pour les mères isolées et de les mettre davantage en mesure de conserver leur emploi; encourage la création de garderies ...[+++]

16. Stresses the need to provide sufficient high-quality services for the care of children and other dependants at affordable prices compatible with full-time employment, to grant privileged access to them for single mothers and to facilitate significantly access to training and the search for employment for single mothers and improve their chance of remaining in work; supports the creation of company childcare facilities with flexible opening hours; insists that Member States ensure access to childcare facilities by aiming to provi ...[+++]


16. insiste sur la nécessité de fournir suffisamment de services de qualité pour l'accueil des enfants et d'autres personnes dépendantes à des prix abordables et compatibles avec les horaires de travail à temps complet, d'accorder aux femmes célibataires un accès privilégié à ces services, de faciliter de façon significative l'accès à la formation et à la recherche d'emploi pour les mères isolées et de les mettre davantage en mesure de conserver leur emploi; encourage la création de garderies ...[+++]

16. Stresses the need to provide sufficient high-quality services for the care of children and other dependants at affordable prices compatible with full-time employment, to grant privileged access to them for single mothers and to facilitate significantly access to training and the search for employment for single mothers and improve their chance of remaining in work; supports the creation of company childcare facilities with flexible opening hours; insists that Member States ensure access to childcare facilities by aiming to provi ...[+++]


16. insiste sur la nécessité de fournir suffisamment de services de qualité pour l’accueil des enfants et d’autres personnes dépendantes à des prix abordables et compatibles avec les horaires de travail à temps complet, d'accorder aux femmes célibataires un accès privilégié à ces services, de faciliter de façon significative l’accès à la formation et à la recherche d’emploi pour les mères célibataires et de les mettre davantage en mesure de conserver leur emploi; encourage la création de garderies ...[+++]

16. Stresses the need to provide sufficient high-quality services for the care of children and other dependants at affordable prices compatible with full-time employment, to grant privileged access to them for single mothers and to facilitate significantly access to training and the search for employment for single mothers and improve their chance of remaining in work; supports the creation of company childcare facilities with flexible opening hours; insists that Member States ensure access to childcare facilities by aiming to provi ...[+++]


– (RO) J’estime qu’un système efficace de planification de la carrière est requis en vue de garantir l’égalité des chances entre les hommes et les femmes, ce qui signifie qu’il doit y avoir suffisamment de structures d’accueil pour les enfants, telles que des crèches et des garderies.

– (RO) I believe that an effective career planning system is required in order to ensure equal opportunities for men and women, which means that there must be sufficient child care facilities, such as crèches and nurseries.


Elle est pourtant malhonnête et je ne me prêterai pas à ce jeu. Mme Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, PCC): Monsieur le Président, le plan des libéraux en matière de garderies ne ferait augmenter le nombre de places en garderies réglementées et subventionnées que de 7 à 10 p. 100. Or, un programme qui n'aide qu'un enfant sur dix, qui n'aide que certains parents et certaines provinces n'est pas un programme national.

However, it is not honest and it is not a game I will play. Mrs. Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, CPC): Mr. Speaker, the Liberal child care plan would only increase the number of regulated subsidized child care spaces from 7% to 10%.


Seulement 20 p. 100 des enfants de six ans et moins qui sont en garderie sont dans des garderies réglementées dans un pays aussi prospère que le Canada, par rapport à 60 p. 100 au Royaume-Uni et à 78 p. 100 au Danemark.

Just look at the fact that only 20% of children in child care under the age of six are in regulated care in this great, wealthy country of Canada. Compare that to 60% in the United Kingdom and 78% in Denmark.


Plus de 60 p. 100 des femmes qui ont des enfants de moins de six ans travaillent, et pourtant moins de 9 p. 100 seulement des enfants qui ont besoin d'être placés en garderie ont effectivement accès à des places en garderies réglementées.

Over 60% of women with children under the age of six are in the workforce, and yet less than 9% of children in need of child care have access to regulated child care spaces.


w