Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des endroits comme la colombie adhèrent très strictement " (Frans → Engels) :

Ce que je dis à propos des accords internationaux vaut aussi pour des accords comme celui qui a été conclu entre le gouvernement et les Nisga'as, situation où il y a eu très peu de consultations dans des endroits comme la Colombie-Britannique.

I am not speaking only about international agreements, I am also speaking about agreements such as the one that was made between the government and the Nisga'a people where there has been very little consultation in places like British Columbia.


Le Canada va-t-il appuyer l'adoption d'une résolution très ferme à l'endroit de la Colombie, de même que, peut-on espérer, la nomination d'un rapporteur spécial, comme l'ont demandé de nombreux observateurs, dont le Comité inter-églises des droits de la personne en Amérique latine?

Will Canada be supporting a strongly worded resolution on Columbia, along with, hopefully, the appointment of a special rapporteur, as has been called for by many observers, such as the Inter-Church Committee on Human Rights in Latin America?


Je vais donc adhérer très strictement à la décision du Bureau de donner la parole à cinq membres.

I am therefore going to adhere very strictly to the Bureau’s decision to give the floor to five Members.


La Colombie-Britannique a 27 phares avec gardien, dont seulement trois sont accessibles par la terre et 24 se trouvent à des endroits isolés, notamment sur de très petites îles.

British Columbia has 27 staffed lighthouses; only 3 are accessible by road, and 24 are in remote locations, some on very small islands.


Quand on adhère à un club, on n’y adhère pas en choisissant un menu à la carte. Nous ferons strictement appliquer l’acquis, et notamment l’article 19, qui donne à l’Union le droit de lutter contre les discriminations fondées sur - et cette liste est très importante - l’origine raciale ou ethnique, la religion, les convictions, l ...[+++]

We will enforce the acquis rigorously, and especially Article 19, which gives the Union the right to combat discrimination on the grounds of – and it is a very important list – race, ethnicity, religion, belief, age, disability and sexual orientation.


Voilà la question que nous examinons à la Chambre alors que d'autres questions très importantes réclament notre attention à cause de l'incapacité du gouvernement libéral de trouver des solutions aux problèmes des pêches et de tenir compte de l'impact de cette industrie dans des endroits comme la Colombie-Britannique et aux quatre coins du pays.

I would like to talk about the fact that this is what we are considering in the House when there are so many other extremely important issues to deal with as a result of the Liberal government's inability to deal with fisheries issues and to take into consideration the impact of fisheries in places like British Columbia and all across the country.


Il incombe au gouvernement canadien de commencer à veiller à ce que les sociétés canadiennes qui investissent dans des endroits comme la Colombie adhèrent très strictement aux valeurs fondamentales de notre pays à cet égard.

I think it is incumbent on the Canadian government to start enforcing some very strict adherence to our own fundamental values as a country in terms of what we expect of corporations when they invest in places like Colombia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des endroits comme la colombie adhèrent très strictement ->

Date index: 2020-12-27
w