Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des efforts seront entrepris afin » (Français → Anglais) :

Des efforts seront entrepris pour sensibiliser davantage les chercheurs au principe des « 3R » (remplacement, réduction et optimisation (« refinement » en anglais) de l'expérimentation animale), notamment en ce qui concerne les espèces proches de l'homme.

Efforts will be undertaken to improve the awareness of researchers on the principle of the 3Rs (replacement, reduction and refinement of animal experimentation) with a special attention to the species that are close to human beings.


Des efforts sont entrepris afin qu'un réseau de points de contact dans les administrations concernées puisse suivre le fait problématique qu'aucune notification belge n'a encore été enregistrée.

An effort is being made to have a network of contact points in the relevant administrations follow up on the problematic point that there have not yet been any notifications from Belgium.


Il importe tout autant d'identifier une liste de domaines d'action prioritaires, afin de déterminer l'ordre dans lequel les projets d'investissement seront entrepris au vu de la voie de développement économique à long terme que la région concernée entend suivre et en tenant compte de leurs interactions afin de maximiser l'effet sur la croissance.

It is equally important to identify a list of priority areas for action, to determine the order that investment projects are undertaken in the light of the long-term economic development path which it is intended to follow in the region concerned and with due regard to the interactions between them, in order to maximise their effect on growth.


L'objectif de l'UE de réduire d'ici à 2008-2012 les émissions de gaz à effet de serre (GES) de 8% par rapport aux niveaux de 1990 ne sera atteint que si des efforts sont entrepris, du côté de la demande d'abord, afin de réduire la consommation intérieure brute et, du côté de l'offre ensuite, afin d'utiliser des sources d'énergie qui produisent peu ou pas d'émissions de GES, comme les sources d'énergie renouvelables.

EU objectives on reduction of GHG emissions by 8 % in 2008-2012, with respect to the levels of 1990, will not be achieved unless further efforts are undertaken. First, on the demand side to reduce the gross inland consumption. Second, on the supply side to use energy sources which produce little or no GHG emissions, such as renewable energy sources.


Des efforts seront entrepris dans les domaines de la conservation des renseignements, de la gestion de la qualité, de la gestion des documents, de la recherche interne et de l'utilisation des technologies de portail.

Efforts will include the areas of information custodianship and quality management, document and records management, enterprise search and the use of portal technologies.


L'Accord de Partenariat Volontaire conclu avec l'Union Européenne a pour objectif d'aider à la poursuite des efforts déjà entrepris afin de renforcer la gouvernance du secteur forestier, garantir une meilleure application de la loi et, via un système de licences, fournir l'assurance que le bois a été produit légalement.

The VPA partnership with the EU aims to strengthen these efforts: to strengthen governance and law enforcement and, through a licensing system, provide assurance that its timber has been legally produced.


Des travaux seront entrepris afin:

Work will be taken forward to:


Des efforts seront effectués afin de promouvoir les nouvelles technologies, de mettre en œuvre le brevet communautaire et de faciliter l'accès à des programmes de recherche plus orientés sur les applications commerciales.

Efforts will be made to promote new technologies, implement the Community patent and facilitate access to research programmes which are more focused on commercial applications.


Des efforts seront entrepris de part et d'autre pour stimuler et faciliter les courants d'échanges et les flux d'investissements entre les deux régions.

Efforts will be made by both sides to stimulate and facilitate trade and investment flows between the two regions.


En outre, des efforts seront entrepris pour identifier le type d'information statistique sur la pauvreté dont les organisateurs, les décideurs politiques et les chercheurs ont besoin.

In addition, efforts will be made to identify the kind of statistical information on poverty which the organizers, policy-makers and research workers need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des efforts seront entrepris afin ->

Date index: 2023-08-30
w