Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des efforts devront également » (Français → Anglais) :

* Il n'existe pas de solutions à court terme ; le déploiement des communications 3G est un processus évolutif qui exige, en sus des efforts accomplis par les acteurs directement concernés, un soutien permanent des pouvoirs publics qui devront également faire preuve d'ouverture dans leur approche des défis à relever.

* There are no short-term solutions, but rolling out 3G is an evolving process which, besides efforts by the actors directly involved, requires from the public authorities both continuity of support and an open-minded approach to tackle challenges.


Les autorités nationales compétentes devront également déployer des efforts considérables pour veiller à la mise en œuvre rapide et efficace du programme sur la politique européenne du spectre radioélectrique qui favorisera le déploiement du haut débit sans fil.

Significant efforts by the competent national authorities will also be needed to ensure the rapid and effective implementation of the Radio Spectrum Policy Programme which will foster the deployment of wireless broadband.


Eu égard à la progression de la proportion des ressortissants étrangers dans la population des États membres et à la perspective d'une poursuite de cette tendance, il est plus que jamais nécessaire de réaliser des efforts soutenus et coordonnés pour assurer l'insertion sociale des migrants. Ces efforts devront compléter les actions nationales adoptées dans le cadre des lignes directrices pour l'emploi et être conformes aux objectif ...[+++]

They will have to complement national actions within the framework of the Employment guidelines and be in accordance with the objectives endorsed by the Nice European Council as regards social inclusion.


54. demande à la Commission d'agir avec dynamisme pour promouvoir la paix et résoudre le nombre croissant de crises et de conflits violents à travers le monde; salue son intention de réexaminer la politique européenne de voisinage afin d'améliorer la capacité de l'Union à affronter les défis géopolitiques considérables qui se dressent devant elle; souligne que les relations commerciales et économiques, la mobilité, les migrations et la sécurité énergétique ne sont que quelques-uns des nombreux enjeux transfrontaliers que devra inclure la nouvelle politique de voisinage renforcée et ajoute que la promotion et le respect des droits de l'homme, du droit international et des libertés fondamentales devront ...[+++]

54. Calls on the Commission to take a proactive approach to promoting peace and to resolving the increasing number of crises and violent conflicts around the world; welcomes the Commission’s intention to review the neighbourhood policy in order to strengthen the ability of the EU to deal with the serious geopolitical challenges we face; underlines that trade, economic links, mobility, migration and energy security are only a few of the many cross-sector issues that a new and reinforced neighbourhood policy must entail and that the promotion and respect of human rights, international law and fundamental freedoms must be a common denomin ...[+++]


8. souligne qu'il importe particulièrement que les programmes de l'Union en matière de développement et de droits de l'homme soutiennent la société civile, véritable partie prenante dans ces processus, et notamment les organisations de femmes et de jeunes; rappelle que, dans le prolongement des élections qui auront lieu au cours des prochains mois, des efforts devront également être consentis pour renforcer les parlements nationaux qui sortiront des urnes afin de leur permettre de développer leurs capacités de contrôle et de surveillance;

8. Emphasises the particular need for EU development and human rights programmes to support civil society, which is a front line player in these processes, and especially women’s and youth organisations; points out that, following the elections to be held in the coming months, work should also be intensified to strengthen the national parliaments that emerge from the polls, in order to enable them to develop their powers of oversight and scrutiny;


Au contraire, nous demandons des engagements fermes qui devront apporter des résultats, qui devront aussi être rendus publics et minutieusement contrôlés. Les résultats de ce contrôle devront également être rendus publics.

On the contrary, we are asking for firm commitments which will not only have to produce specific results but also will have to be made public and closely monitored, and the results of the monitoring will also be made public.


Au contraire, nous demandons des engagements fermes qui devront apporter des résultats, qui devront aussi être rendus publics et minutieusement contrôlés. Les résultats de ce contrôle devront également être rendus publics.

On the contrary, we are asking for firm commitments which will not only have to produce specific results but also will have to be made public and closely monitored, and the results of the monitoring will also be made public.


Je voudrais également adresser un avertissement au secteur, étant donné qu’il parle lui-même constamment d’autorégulation: ces exigences devront également être respectées et des normes correspondantes devront être créées sans plus attendre.

I would also like to sound a warning to the industry here, since it is itself always talking about self-regulation: these requirements will also have to be complied with and corresponding standards created without undue delay.


Le renforcement des capacités administratives des pays candidats est déjà un volet clé de la stratégie de pré-adhésion, et ces efforts devront être poursuivis après leur adhésion.

Strengthening their administrative capacity of applicant countries is already a key theme of the pre-accession strategy and these efforts will need to be sustained after they join.


Bien que ces initiatives constituent des points de départ importants, les actions devront être intensifiées et d'autres efforts devront être déployés au cours des prochaines années pour avoir un impact décisif sur la pauvreté et l'exclusion sociale.

These are important starting points but actions will need to be intensified and further policy efforts will be required over the next few years if a decisive impact is to be made on poverty and social exclusion.


w