Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des efforts complémentaires étaient " (Frans → Engels) :

Les rapports affirmaient que ces deux pays progressaient de manière satisfaisante et étaient en bonne voie pour achever l’alignement législatif qui leur avait été demandé. Toutefois, des efforts soutenus étaient encore nécessaires pour renforcer leurs capacités administratives et judiciaires, en vue de garantir une application correcte de l’acquis communautaire.

Both countries were making good progress and on track to complete the required legislative alignment; however, sustained efforts were required in order to develop sufficient administrative and judicial capacity to ensure proper implementation of the acquis.


Cependant, le rapport indiquait également que des efforts supplémentaires étaientcessaires dans plusieurs domaines, tels que le contrôle de l’armée par la société civile et l’exercice des droits fondamentaux, et notamment de la liberté de culte.

The Report however also indicated that further efforts were needed in a number of areas, such as the civilian control of the military and the exercise of fundamental freedoms including freedom of religion.


En ce qui concerne la Turquie, la Commission a souligné les avancées significatives déjà enregistrées sur le plan, par exemple, de la révision constitutionnelle, du train de mesures ambitieuses adoptées en août 2002 et de la réforme judiciaire mais elle a estimé que des efforts considérables étaient encore nécessaires.

As regards Turkey, the Commission stressed the significant headway already made, for example, vis-à-vis constitutional reform, the far-reaching reforms of August 2002 and the reform of the judiciary, but considered that substantial efforts were still necessary.


L'évaluation des risques concluait qu'il n'était pas nécessaire de mettre en place des mesures supplémentaires de réduction des risques en plus de celles déjà appliquées en ce qui concerne les risques pour les consommateurs et la santé humaine (propriétés physico-chimiques), les risques pour l'atmosphère et les risques pour les micro-organismes dans les installations de traitement des eaux usées. Elle concluait également que des informations et/ou essais complémentaires étaient requis pour ce ...[+++]

The risk assessment concluded that there is no need for risk reduction measures beyond those which are being applied already with regard to risk to consumers, human health (physico-chemical properties), risks to the atmosphere and risks to micro-organisms in the sewage treatment plant, and that there is a need for further information and or testing with respect to risks to workers, to humans exposed via the environment and to the aquatic and terrestrial ecosystem, in order to adequately characterise the concerns regarding the persistent, bio-accumulative and toxic properties of the substance.[8] Commission Regulation 565/2006 required fu ...[+++]


Si vous me permettez, je vais les énumérer rapidement: premièrement, améliorer la sécurité et promouvoir la loi et l’ordre en renforçant la capacité de l’Armée nationale afghane et de la Police nationale afghane et en soutenant les efforts complémentaires au chapitre des moyens judiciaires et des mesures correctionnelles; deuxièmement, à Kandahar, créer des emplois et offrir des services d'éducation et des services essentiels comme l'eau; troisièmement, fournir une aide humanitaire aux gens dans le besoin à Kandahar, y compris les r ...[+++]

If I may, I will just go through them quickly: first, maintaining a more secure environment and establishing law and order by building the capacity of the Afghan National Army and Afghan National Police and by supporting complementary efforts in the area of justice and corrections; second, in Kandahar, providing jobs, education, and essential services like water; third, providing humanitarian assistance to people in need in Kandahar, including refugees; fourth, enhancing Afghan-Pakistan dialogue and border management; fifth, building at the national level the Afghan institutions that are central to our priorities, especially our prio ...[+++]


Lorsque le ministre des Affaires indiennes a présenté ce projet de loi au comité, il a indiqué que cette mesure législative, de même que l’accord politique complémentaire, étaient le fruit d’une collaboration entre le gouvernement et l’Assemblée des Premières nations.

However, our expression of support for this bill is subject only to the Government of Canada fully addressing all the outstanding issues committed to in the political agreement. The Minister of Indian Affairs, when he introduced the bill to this committee, stated that the bill and the accompanying political agreement are the result of a collaborative approach between the Government of Canada and the Assembly of First Nations.


Ce matin, les tests ont permis d'établir que le virus trouvé en Roumanie était du type H5N1, mais des vérifications complémentaires étaient nécessaires pour confirmer le lien avec la souche détectée en Asie et en Turquie.

This morning, tests confirmed that the virus in Romania was an H5N1 strain but further tests were required to confirm the link with the strain found in Asia and Turkey.


D'autre part, un effort complémentaire s'impose en tant que levier nécessaire à l'exécution de certains projets d'intérêt communautaire se rapportant à l'élargissement de l'UE (goulets d'étranglement des réseaux européens de transport dans les régions frontalières), de certaines "mesures additionnelles" (mobilité et activités de formation interculturelle dans les régions frontalières, par exemple) ou "d'actions légères" (actions d' ...[+++]

On the other hand, a complementary effort is needed as a lever for the realisation of certain projects of Community interest as regards EU enlargement (bottlenecks of the European networks of transport in border areas) or certain "additional measures" (e.g. mobility and intercultural learning activities in cross border regions) which are not sufficiently covered by existing programmes.


À l'issue de leur réunion du 2 novembre dernier, le Commissaire David Byrne et les ministres français et britannique de l'agriculture et de la pêche, Messieurs Jean Glavany et Nick Brown ont conclu que des éclaircissements techniques complémentaires étaient nécessaires sur certains points, comme la traçabilité, les tests, les contrôles, les produits traités à base de viande et l'étiquetage.

A meeting on November 2 between Commissioner Byrne, French Agriculture and Fisheries Minister Jean Glavany and British Agriculture, Fisheries and Food Minister Nick Brown concluded upon the need for further technical clarifications on points like traceability, tests, controls, processed meats and labelling.


Cette année-là, les cotisations des parlementaires au titre du service actuel-nous parlons seulement des cotisations ordinaires, non pas des cotisations complémentaires-étaient de 945 000 $; les cotisations du gouvernement sont de deux millions de dollars.

During that year members contributions-this is just the ordinary one, this is not the top up-were $945,000. Contributions by the government were $2 million.


w