Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des efforts actuellement menés » (Français → Anglais) :

En poursuivant les efforts actuellement menés pour améliorer la coordination au sein du groupe des bailleurs de fonds de l'Union européenne, les États membres devraient s’efforcer d’aligner toujours davantage leurs propres programmes de coopération sur les priorités et programmes de réformes convenus, fixés dans les plans d'action de la PEV.

In keeping with ongoing efforts to enhance coordination among EU donors as a group, Member States should increasingly align their own cooperation programmes on the agreed priorities and reform agendas established in the ENP Action Plans.


La communication rappelle le soutien direct apporté par l'Union européenne au processus des Nations Unies, notamment au travers du dialogue politique en cours avec les acteurs régionaux dans le cadre de l'initiative régionale de l'UE sur l'avenir de la Syrie et des efforts actuellement menés pour consolider à la fois l'opposition politique syrienne et les organisations de la société civile.

The Communication reiterates the European Union's direct support for the UN process, notably through ongoing political dialogue with regional actors under the EU regional initiative on the future of Syria and ongoing work to strengthen both the Syrian political opposition and civil society organisations.


Comme l'indique le rapport « Observations pour le développement des relations de l'enseignement supérieur et de la recherche dans la perspective de l'Espace européen de la Recherche (EER) » [58], de plus en plus d'activités de recherche sont actuellement menées par des institutions « non universitaires » (entreprises, organismes publics ou privés sans but lucratif, centres de recherche indépendants privés et publics, etc.).

As pointed out in the report: "Developing foresight for the development of higher education/research relations in the perspective of the European Research Area" [58] more and more research is currently being conducted by "non-academic" institutions (companies, non-profit public or private organisations, private and public independent research centres, etc.).


dissuadé les parties de poursuivre les efforts d'innovation actuellement menés en parallèle. L'enquête de la Commission sur les filières d'innovation de Dow et DuPont a démontré que les deux sociétés se livrent une concurrence frontale dans plusieurs domaines d'innovation liés aux herbicides, insecticides et fongicides.

Removing the parties' incentives to continue to pursue ongoing parallel innovation efforts - The Commission's investigation of Dow and DuPont's innovation pipelines demonstrated that the two are competing head-to-head in a number of important herbicide, insecticide and fungicide innovation areas.


69. se déclare gravement préoccupé par la dégradation persistante de la situation humanitaire et de la sécurité en Syrie; condamne fermement les abus, les massacres, les tortures, les homicides et la violence sexuelle auxquels la population syrienne est soumise par le régime d'Assad, le groupe "État islamique" et d'autres groupes extrémistes et terroristes; répète son appel en faveur d'une solution durable au conflit syrien au moyen d'un processus politique mené par les Syriens devant conduire à une véritable transition politique qui réponde aux aspirations légitimes du peuple syrien et lui permette de déterminer son propre avenir, de ...[+++]

69. Expresses its deep concern at the continued deterioration of the security and humanitarian situation in Syria; strongly condemns the abuses, massacres, torture, killings and sexual violence being perpetrated on the Syrian population by the Assad regime, the so-called Islamic State and other extremist and terrorist groups; reiterates its call for a sustainable solution to the Syrian conflict through a Syrian-led political process leading to a genuine political transition that meets the legitimate aspirations of the Syrian people and enables them independently and democratically to determine their own future; expresses its full support to the ongoi ...[+++]


5. prend acte de la préoccupation exprimée par Ban Ki-moon, secrétaire général de l'ONU, à l'égard du différend actuel avec l'Inde et de ses incidences sur les efforts communs menés pour la paix et la sécurité internationale; invite l'ONU à faire tout ce qui est en son pouvoir pour faciliter le règlement du problème;

5. Takes note of UN Secretary-General Ban Ki-moon’s concern over the ongoing dispute with India and its implications for common efforts for peace and international security; invites the UN to do everything in its power to facilitate a solution to the situation;


(b) œuvrer en faveur d'une structure de développement durable plus efficace au sein des Nations unies, en consolidant le PNUE en fonction des résultats de la Conférence de Rio + 20, tout en poursuivant les efforts pour l'élever au statut d'agence des Nations unies, et soutenir les actions actuellement menées pour renforcer les synergies entre les accords environnementaux multilatéraux;

(b) Working towards a more effective UN structure for sustainable development through strengthening UNEP in line with the outcome of Rio+20, while continuing to strive for an upgrade of UNEP's status to that of UN Agency, and supporting ongoing efforts to enhance synergies between Multilateral Environmental Agreements;


56. invite l'Union européenne, conformément aux conclusions du Conseil du 12 décembre 2009, à assumer un rôle politique plus important dans les efforts internationaux menés actuellement pour relancer le processus de paix et proportionné à son engagement financier afin de soutenir la reprise économique palestinienne et de répondre à la crise humanitaire dramatique à Gaza; invite la vice-présidente/haute représentante à envisager tous les moyens nécessaires pour promouvoir une paix durable dans la région;

56. Calls on the EU, in line with the Council Conclusions of 12 December 2009, to assume a stronger political role in the ongoing international efforts to re-launch the Peace Process, commensurate with its financial engagement in supporting a Palestinian economic recovery and addressing the dramatic humanitarian crisis in Gaza; calls on the Vice-President/High Representative to consider all means to promote a lasting peace in the region;


55. invite l'Union européenne, conformément aux conclusions du Conseil du 12 décembre 2009, à assumer un rôle politique plus important dans les efforts internationaux menés actuellement pour relancer le processus de paix et proportionné à son engagement financier afin de soutenir la reprise économique palestinienne et de répondre à la crise humanitaire dramatique à Gaza; invite la vice-présidente/haute représentante à envisager tous les moyens nécessaires pour promouvoir une paix durable dans la région;

55. Calls on the EU, in line with the Council Conclusions of 12 December 2009, to assume a stronger political role in the ongoing international efforts to re-launch the Peace Process, commensurate with its financial engagement in supporting a Palestinian economic recovery and addressing the dramatic humanitarian crisis in Gaza; calls on the Vice-President/High Representative to consider all means to promote a lasting peace in the region;


Elle estime que ce changement d'approche contribuera, plus largement, au succès des programmes de protection régionaux en développant considérablement les efforts actuellement déployés en matière de réinstallation au lieu de se limiter à réorganiser les mesures actuelles dans le contexte de ces programmes.

The Commission expects that this change in approach will contribute to the wider success of Regional Protection Programmes, by adding substantially to the existing resettlement effort rather than simply re-packaging current schemes in the context of Regional Protection Programmes.


w