Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des développements chronologiques survenus depuis " (Frans → Engels) :

R. considérant que les conditions de travail, y compris les normes en matière de sécurité et de santé ainsi que le niveau des salaires, continuent de susciter de vives inquiétudes dans la production de coton et dans les secteurs du textile et de l'habillement, en particulier dans les PMA et dans les pays en développement; considérant que depuis 2006, rien qu'au Bangladesh, 470 personnes ont été tuées dans des incendies survenus dans des entreprise ...[+++]

R. whereas working conditions, including health and safety standards as well as wage levels, remain an issue of great concern in cotton production and textile and apparel manufacturing, in particular in the LDCs and developing countries; whereas since 2006, 470 people in Bangladesh alone have been killed in fires that broke out in textile companies;


R. considérant que les conditions de travail, y compris les normes en matière de sécurité et de santé ainsi que le niveau des salaires, continuent de susciter de vives inquiétudes dans la production de coton et dans les secteurs du textile et de l'habillement, en particulier dans les PMA et dans les pays en développement; considérant que depuis 2006, rien qu'au Bangladesh, 470 personnes ont été tuées dans des incendies survenus dans des entreprise ...[+++]

R. whereas working conditions, including health and safety standards as well as wage levels, remain an issue of great concern in cotton production and textile and apparel manufacturing, in particular in the LDCs and developing countries; whereas since 2006, 470 people in Bangladesh alone have been killed in fires that broke out in textile companies;


La définition des micro, petites et moyennes entreprises est mise à jour afin de prendre en compte les développements économiques survenus depuis 1996 (inflation et croissance de la productivité) et les enseignements tirés de sa pratique.

The definition of micro, small and medium-sized enterprises is updated to take account of economic developments since 1996 (inflation and productivity growth) and the practical lessons learnt.


Son potentiel de développement est énorme, notamment dans les pays qui ont été les plus touchés par les changements survenus depuis 1989.

There is immense development potential, especially in the countries most affected by the transitions since 1989.


La définition des micro, petites et moyennes entreprises est mise à jour afin de prendre en compte les développements économiques survenus depuis 1996 (inflation et croissance de la productivité) et les enseignements tirés de sa pratique.

The definition of micro, small and medium-sized enterprises is updated to take account of economic developments since 1996 (inflation and productivity growth) and the practical lessons learnt.


9. demande à ses commissions des affaires étrangères et des libertés publiques d'examiner la façon selon laquelle le Parlement peut être associé au processus de mise à jour régulière de la position commune 2001/931/PESC du Conseil du 27 décembre 2001 relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme , en tenant compte des développements survenus depuis 2001;

9. Asks its Committees on Foreign Affairs and Civil Liberties to examine the way in which Parliament may become involved in the process of regular updating of the Council Common Position No. 2001/931/CFSP of 27 December 2001 on the application of specific measures to combat terrorism , taking into account developments from 2001 onwards,


La Commission se réjouit de l'opinion très constructive de la commission LIBE, qui intègre à l'APB les développements politiques majeurs survenus depuis sa présentation et qui de toute évidence n'auraient pas pu être pris en compte à ce moment-là, par exemple les conclusions du Conseil européen de Séville.

The Commission welcomes the very constructive opinion of the LIBE Committee, which brings into the PDB the major political developments which have occurred since its presentation – such as the conclusions of the European Council of Seville – which obviously could not have been considered at the time our PDB was presented.


Je me réjouis des développements positifs survenus dans la Région administrative spéciale de Macao (RAS) lors de l'année qui s'est écoulée depuis la rétrocession.

I welcome the positive developments that have occurred in the Macao special administrative region (SAR) over the past year since the handover.


d) si la spécification européenne concernée est impropre à l'application particulière envisagée ou si elle ne tient pas compte des développements techniques survenus depuis son adoption.

(d) the relevant European specification is inappropriate for the particular application or does not take account of technical developments which have come about since its adoption.


Il n'y aurait pas de mal à présenter un nouveau rapport faisant une mise à jour des développements chronologiques survenus depuis la présentation du dernier rapport, comme élément pour attirer l'attention.

It would not do any harm to issue a further report to update the chronological developments since the last report as an item for attention.


w