Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements survenus depuis » (Français → Anglais) :

Il a fallu en effet actualiser des définitions afin de tenir compte de changements survenus depuis 1997, ou des lois comme la Loi de l'impôt sur le revenu.

These deviations reflect an updating of definitions to conform with changes since 1997 or provisions in statutes such as the Income Tax Act.


Il tiendra également compte des changements survenus depuis lors, notamment dans le système énergétique et l'économie, ainsi que des développements internationaux.

As we do that, we take into account changes since 2020, such as the changes in the energy system and the economy, as well as international developments.


Repensons à ces six longs mois et aux changements survenus depuis.

We should think back to those long six month and how things have changed.


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. whereas it is necessary to allow for developments resulting from the mid-term review of FP7 in the light of the numerous changes that have taken place since it was negotiated and adopted in 2006 (new institutions, new political bodies, economic crisis), and also given the scale of the financial sums available between now and when it ends,


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. whereas it is necessary to allow for developments resulting from the mid-term review of FP7 in the light of the numerous changes that have taken place since it was negotiated and adopted in 2006 (new institutions, new political bodies, economic crisis), and also given the scale of the financial sums available between now and when it ends,


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. whereas it is necessary to allow for developments resulting from the mid-term review of FP7 in the light of the numerous changes that have taken place since it was negotiated and adopted in 2006 (new institutions, new political bodies, economic crisis), and also given the scale of the financial sums available between now and when it ends,


H. considérant que le Danube est pratiquement devenu une voie navigable intérieure de l'Union européenne à la suite de l'élargissement de 2007, et que la région du Danube peut contribuer de façon substantielle à refléter les changements survenus depuis cet élargissement, à condition que le cours naturel du fleuve soit respecté,

H. whereas the River Danube has almost become an internal waterway of the European Union following the 2007 enlargement, and, in accordance with the natural flow of the river, the Danube Region may make a substantial contribution to reflect the changes since that enlargement,


I. considérant que le Danube est pratiquement devenu une voie navigable intérieure de l'Union européenne à la suite de l'élargissement de 2007, et que la région du Danube peut contribuer de façon substantielle à refléter les changements survenus depuis cet élargissement, à condition que soit respecté le cours naturel du fleuve,

I. whereas the River Danube has almost become an internal waterway of the European Union following the 2007 enlargement, and, by respecting the natural flow of the river, the Danube Region may make a substantial contribution to reflect the changes since that enlargement,


La deuxième modification importante proposée consiste à réviser la mission et les pouvoirs de la Corporation afin qu'ils cadrent mieux avec le contexte actuel et les changements survenus depuis 1947.

The second major amendment proposed revises the corporation's objects and powers to more closely reflect current reality and the changes that have occurred since 1947.


J'essaie de comparer certains des arguments et d'évaluer les progrès ou les changements survenus depuis.

I am trying to compare some of the arguments and measure progress or change since that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements survenus depuis ->

Date index: 2022-04-03
w