Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des députés auront probablement quelques » (Français → Anglais) :

À de nombreux égards, c'est juste de toute façon, parce que si trois députés de l'opposition officielle sont présents, par exemple, ou sept libéraux, à titre personnel, si la question vous intéresse et si vous voulez contre-interroger le témoin, vous n'avez que quelques minutes pour poser des questions, tandis que les petits partis n'auront probablement qu'une seule personne qui fait partie du comité.

In many respects that's fair anyway, because if you have three members of the official opposition present, for example, or seven of the Liberals, as an individual, if you're concerned about that issue and want to cross-examine that witness, you still only get a couple of minutes to ask questions, whereas the small parties will quite likely only have one individual sitting on the committee.


Lorsque les députés néo-démocrates de la Colombie-Britannique retourneront dans leurs circonscriptions, ils auront probablement de la difficulté à expliquer aux gens qu'ils ne veulent pas sévir contre les personnes qui importent des drogues dans notre pays.

When those members go back to British Columbia, it is probably a little hard to start explaining to people that they do not want to crack down on people who bring drugs into this country.


La plupart des députés auront probablement quelques inquiétudes à ce propos, parce que la bonne gouvernance n’a pas toujours été au rendez-vous.

This is the area most Members will probably be concerned about, because good governance has not always been present.


Il est peu probable que tous les députés auront l’occasion de s’exprimer avant le déjeuner. Nous devrons encore parvenir à un accord sur le vote, car il ne s’agit pas d’un rapport de codécision.

It is unlikely that all Members will have a chance to talk before lunch; as such, we will need to reach an agreement on the vote, because this is not a codecision report.


Je formule cette requête en mon nom propre, Monsieur le Président, mais aussi en celui des 34 autres députés sociaux-démocrates allemands, et je sais que des membres des autres groupes - les Verts, le PDS et la CDU/CSU - auront certainement quelque chose à dire eux aussi à ce sujet.

I make this request for myself personally, Mr President, but also on behalf of all 34 other German Social Democrat MEPs, and I am aware that Members of the other groups – the Greens, the PDS and the CDU/CSU – will also certainly have something to say about this.


Lorsque des Canadiens viennent me voir, et d'autres députés vivent probablement la même chose, pour me demander si le Régime de pensions du Canada existera encore lorsque eux et leurs enfants en auront besoin, je leur dis que grâce aux mesures que notre gouvernement a prises en 1997, l'actuaire affirme que oui, ils pourront se prévaloir du Régime de pensions du Canada.

When Canadians approach me, and perhaps other members of the chamber, and ask if the Canada pension plan will be there for them and their children, because of the actions of our government in 1997, the actuary is saying yes, the Canada pension plan will be there for them.


Dieppe et Riverview, deux petites agglomérations, auront deux députés au Parlement, et n'auront probablement jamais la possibilité d'avoir un député qui habite leur circonscription.

Dieppe and Riverview, two small communities, will have two members of Parliament, and probably will never have a chance of getting a member of Parliament living in their constituency.


Cette semaine, lorsque j'aurai eu l'occasion de présenter mon rapport au bureau, qui est l'organe suivant après la Conférence des présidents, j'essaierai de prendre quelques mesures pour m'assurer que tous les députés auront eux-mêmes évalué la situation des conversations exploratoires telles que nous les avons eues.

When I have had the opportunity this week to report to the Bureau, which is the next body in sequence, having reported to the Conference of Presidents, I will then try to take some steps to ensure that all Members have their own appraisal of the state of the exploration as we made it.


J'espère, Mesdames et Messieurs les Députés, que ces quelques explications auront contribué à faire progresser davantage encore le degré de consensus entre le Parlement et la Commission, pour que nous puissions ensemble préserver et promouvoir ce modèle de société européenne au cœur duquel se trouve la cohésion.

Ladies and gentlemen, I hope that these brief clarifications may help to increase even further the degree of consensus between Parliament and the Commission, so that together we can preserve and promote the model of European society, the core of which is cohesion.


Alors, comme quelqu'un l'a mentionné ici, les députés du gouvernement auront probablement les mains un peu liées, mais c'est alors à l'opposition de faire son travail.

Then, as somebody did mention here, the members of the government will probably have their hands tied a bit to get things done around here, but that's the opposition's job after that.


w