Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "tout d’abord savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


À cet égard, il convient de remarquer, tout d’abord, que la question de savoir si les mesures répondent au critère de l’investisseur en économie de marché est différente de la question de savoir si ces mesures peuvent être considérées comme nécessaires pour l’exécution des obligations de service public (voir évaluation de la compatibilité ci-dessous), car la condition que TV2 dispose nécessairement de réserves données et d’un capital donné ne revient pas à dire qu’un investisseur privé aurait ...[+++]

In this respect, it should first be noted that the question of whether the measures were justified under the MEIP test is not the same as the question of whether they could be considered necessary in order to fulfil public service tasks (see the compatibility assessment below), since the fact that TV2 necessarily had to have a certain level of reserves and capital to perform its public service tasks does not mean that a private investor would have put money into the company and not have sought a return.


En ce qui concerne la gestion de la sécurité, il faut d'abord savoir qu'il est impossible de protéger toutes les infrastructures de la menace d'attentats terroristes.

As regards security management, the first thing to note is that it is impossible to protect all infrastructures against the threat of terrorist attacks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la gestion de la sécurité, il faut d'abord savoir qu'il est impossible de protéger toutes les infrastructures de la menace d'attentats terroristes.

As regards security management, the first thing to note is that it is impossible to protect all infrastructures against the threat of terrorist attacks.


En ce qui concerne la gestion de la sécurité, il faut d'abord savoir qu'il est impossible de protéger toutes les infrastructures de la menace d'attentats terroristes.

As regards security management, the first thing to note is that it is impossible to protect all infrastructures against the threat of terrorist attacks.


Tout d'abord, en l'absence d'EGNOS, il ne serait pas possible d'homologuer rapidement le savoir-faire européen pour les nouveaux services offerts par la radionavigation par satellites, notamment les services commerciaux et « vitaux ».

Above all, without EGNOS, it would not be possible to achieve rapid approval of European know-how for the new services offered by satellite radio navigation, notably commercial and safety-of-life services.


Tout d'abord, en l'absence d'EGNOS, il ne serait pas possible d'homologuer rapidement le savoir-faire européen pour les nouveaux services offerts par la radionavigation par satellites, notamment les services commerciaux et « vitaux ».

Above all, without EGNOS, it would not be possible to achieve rapid approval of European know-how for the new services offered by satellite radio navigation, notably commercial and safety-of-life services.


* Tout d'abord, il faut savoir que toute technologie influe d'une manière ou d'une autre sur l'environnement, aussi l'OCDE et Eurostat ne prennent-ils en considération que les dépenses qui sont clairement motivées par le souci de l'environnement.

* Firstly, all technology affects the environment somehow, so OECD and Eurostat only include expenditure clearly driven by environmental protection considerations.


Ce rapport décrit tout d'abord les objectifs généraux poursuivis par la Commission au travers des contrôles en matière de ressources propres traditionnelles, à savoir notamment le maintien de conditions équivalentes en matière de concurrence entre les opérateurs de l'Union européenne, l'amélioration de la situation en matière de recouvrement et l'information de l'Autorité budgétaire.

This report first describes the general objectives pursued by the Commission via inspections of traditional own resources, in particular to keep a level playing field for operators in the European Union, improve recovery and inform the budgetary authority.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d’abord savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord savoir ->

Date index: 2024-07-03
w