Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dépenses prévoie aussi beaucoup » (Français → Anglais) :

Je prévois aussi que le travail du DPB sera axé sur une analyse de niveau supérieur qui contribuera à améliorer la compréhension qu'ont les parlementaires d'autres options en matière de politiques publiques susceptibles d'influencer les dépenses futures du gouvernement.

I also anticipate that the work of the PBO will focus on higher-level analysis that will improve Parliamentarians' understanding of alternative policy options that might influence future government expenditures.


Bien que le Budget principal des dépenses prévoie aussi beaucoup d’autres hausses moins considérables, il faut mentionner un poste susceptible d’intéresser particulièrement le Comité : un montant supplémentaire total de 113,1 millions de dollars est demandé pour le Centre canadien des armes à feu, dont 74 millions iraient au ministère de la Justice.

While numerous lesser amounts are found in the Main Estimates, one item remains of special interest to the Committee. A total of $113.1 million is requested for the Canadian Firearms Centre, of which $74 million is for the Department of Justice.


50. suggère que l'accord interinstitutionnel révisé prévoie aussi qu'en cas de future opération PESD, et contrairement aux dispositions en vigueur telles que le principe en vertu duquel les dépenses incombent au pays dans lequel elles sont exposées, ou tout autre arrangement ad hoc tel que le mécanisme ATHENA, les dépenses communes de ces opérations soit financées par le budget de l'Union;

50. Suggests that the revised Interinstitutional Agreement should also provide that in the event of any future ESDP operations, and in opposition to existing rules such as the principle that "costs lie where they fall" or any other ad hoc arrangements such as the so-called "ATHENA mechanism", the joint costs of such operations should also be financed from the EU's budget;


46. suggère que l'accord interinstitutionnel révisé prévoie aussi qu'en cas d'opération PESD en matière de lutte contre le terrorisme, et par dérogation aux dispositions en vigueur telles que le principe en vertu duquel les dépenses incombent au pays dans lequel elles sont exposées ou tout autre arrangement ad hoc tel que le mécanisme ATHENA, le financement des dépenses de ces opérations so ...[+++]

46. Suggests that the revised Interinstitutional Agreement should also provide that in the event of any future ESDP operations, and in opposition to existing rules such as the principle that "costs lie where they fall" or any other ad hoc arrangements such as the so-called "ATHENA mechanism", the joint costs of such operations should also be financed from the Community budget;


50. suggère que l'accord interinstitutionnel révisé prévoie aussi qu'en cas de future opération PESD, et contrairement aux dispositions en vigueur telles que le principe en vertu duquel les dépenses incombent au pays dans lequel elles sont exposées, ou tout autre arrangement ad hoc tel que le mécanisme ATHENA, les dépenses communes de ces opérations soit financées par le budget de l'Union;

50. Suggests that the revised Interinstitutional Agreement should also provide that in the event of any future ESDP operations, and in opposition to existing rules such as the principle that "costs lie where they fall" or any other ad hoc arrangements such as the so-called "ATHENA mechanism", the joint costs of such operations should also be financed from the EU's budget;


Les communes et les autorités régionales considèrent qu’il s’agit là de leur propre argent, mais elles ne le récupèrent qu’en dépensant aussi beaucoup d’argent et beaucoup d’énergie dans les négociations et les actions de lobbying.

Districts and regional authorities consider this as their own money but they can only get their hands on this by investing vast amounts of money and manpower in lobbying and negotiating.


J'ai cité le cas de l'Italie, non seulement parce que le président le connaît fort bien, mais aussi parce que les données communautaires (Eurostat) révèlent qu'en Italie, les dépenses pour le welfare - actuellement 25,9 pour cent - sont, depuis 1990, inférieures non seulement à la moyenne communautaire (28,2 pour cent), mais aussi, et de beaucoup, à la moy ...[+++]

I referred to the case of Italy, not only because the President is very familiar with it, but because Community statistics (Eurostat) themselves reveal that not only has Italy’s welfare expenditure – currently 25.9% – been below the Community average (28.2%) since 1990, but that it has also been well below that of countries considered to be doing well, such as Germany (29.9%) and France (30.8%).


Bien que le Budget principal des dépenses prévoie aussi beaucoup d'autres hausses moins considérables, il faut mentionner un poste susceptible d'intéresser particulièrement le Comité: un montant supplémentaire total de 113,1 millions de dollars est demandé pour le Centre canadien des armes à feu, dont 74 millions iraient au ministère de la Justice.

While numerous lesser amounts are found in the Main Estimates, one item remains of special interest to the Committee. A total of $113.1 million is requested for the Canadian Firearms Centre, of which $74 million is for the Department of Justice.


Bien que le Budget principal des dépenses prévoie aussi beaucoup d'autres hausses moins considérables, il faut mentionner un poste susceptible d'intéresser particulièrement le Comité: un montant supplémentaire total de 113,1 millions de dollars est demandé pour le Centre canadien des armes à feu, dont 74 millions iraient au ministère de la Justice.

While numerous lesser amounts are found in the Main Estimates, one item remains of special interest to the Committee. A total of $113.1 million is requested for the Canadian Firearms Centre, of which $74 million is for the Department of Justice.


Nous avons remporté une victoire, mais il a fallu que les agriculteurs dépensent énormément d'argent pour défendre leur droit au commerce et que le gouvernement en dépense lui aussi beaucoup pour la même raison.

We won that, but it resulted in an incredible expenditure for farmers defending their right to trade and in a lot of government spending to defend our right to trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dépenses prévoie aussi beaucoup ->

Date index: 2023-11-09
w