Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépensant aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés

expenditure by employers which is to their own benefit as well as to that of their employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous faisons aussi beaucoup de réaffectation à l'interne et, dans le cadre du dernier examen des dépenses, l'agence a trouvé 110 millions de dollars à économiser.

We also do a lot of reallocating internally, and the latest expenditure review has resulted in the agency finding $110 million of economy.


Deuxièmement, toute la problématique de la migration, qui a été abordée par beaucoup de députés, met une pression considérable sur les ressources, pas uniquement en termes financiers par rapport aux coûts pour les pays, surtout ceux du Sud de la Méditerranée, qui doivent dépenser des sommes exorbitantes pour faire face au problème, mais aussi sur la cohésion sociale au sein de ces pays.

Secondly, the whole issue of migration, which was touched on by many Members, is putting enormous pressure on resources, not just in financial terms as regards the cost to countries, especially those in the southern Mediterranean who are forced to expend huge amounts of money on tackling this problem, but on the social cohesion within those countries as well.


Les communes et les autorités régionales considèrent qu’il s’agit là de leur propre argent, mais elles ne le récupèrent qu’en dépensant aussi beaucoup d’argent et beaucoup d’énergie dans les négociations et les actions de lobbying.

Districts and regional authorities consider this as their own money but they can only get their hands on this by investing vast amounts of money and manpower in lobbying and negotiating.


J'ai cité le cas de l'Italie, non seulement parce que le président le connaît fort bien, mais aussi parce que les données communautaires (Eurostat) révèlent qu'en Italie, les dépenses pour le welfare - actuellement 25,9 pour cent - sont, depuis 1990, inférieures non seulement à la moyenne communautaire (28,2 pour cent), mais aussi, et de beaucoup, à la moyenne des pays considérés comme de bons élèves, comme l'Allemagne (29,9 pour c ...[+++]

I referred to the case of Italy, not only because the President is very familiar with it, but because Community statistics (Eurostat) themselves reveal that not only has Italy’s welfare expenditure – currently 25.9% – been below the Community average (28.2%) since 1990, but that it has also been well below that of countries considered to be doing well, such as Germany (29.9%) and France (30.8%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contrôle des dépenses doit être réalisé beaucoup plus efficacement, aussi bien par la Commission que dans les États membres.

Expenditure must be monitored much more closely, both within the Commission and the Member States.


On dépense actuellement 120 millions d'euros par an en allées et venues et les députés perdent beaucoup de temps aussi.

At the moment, EUR 120 million is wasted annually on travelling up and down, but, more than anything, a lot of time is wasted by the MEPs.


Bien que le Budget principal des dépenses prévoie aussi beaucoup d'autres hausses moins considérables, il faut mentionner un poste susceptible d'intéresser particulièrement le Comité: un montant supplémentaire total de 113,1 millions de dollars est demandé pour le Centre canadien des armes à feu, dont 74 millions iraient au ministère de la Justice.

While numerous lesser amounts are found in the Main Estimates, one item remains of special interest to the Committee. A total of $113.1 million is requested for the Canadian Firearms Centre, of which $74 million is for the Department of Justice.


M. Rick Casson: Madame la Présidente, il y a des nombreux domaines où nous pourrions dépenser, mais il y en aussi beaucoup où nous pourions faire des économies.

Mr. Rick Casson: Madam Speaker, there are lots of areas where we could spend.


Le président : Certains de vos collègues, qui font partie des fonctionnaires ici présents, nous ont déjà dit que nous devrions nous attendre à ce que le Budget supplémentaire des dépenses (A) soit présenté en avril ou au début de mai, et il y a dans ce budget aussi beaucoup de dispositions d'exécution des initiatives budgétaires. J'aimerais simplement que vous donniez aux honorables sénateurs une idée de ce dont ils vont s'occuper au cours des deux ou trois mois qui viennent.

The Chair: Some of your colleagues, who are among the officials here, have already told us that we should anticipate a Supplementary Estimates (A) sometime in April or early May, which has a lot of the implementation of budget initiatives as well — just to give honourable senators a bit of a spirit of what we will be dealing with over the next two or three months.


Nous avons remporté une victoire, mais il a fallu que les agriculteurs dépensent énormément d'argent pour défendre leur droit au commerce et que le gouvernement en dépense lui aussi beaucoup pour la même raison.

We won that, but it resulted in an incredible expenditure for farmers defending their right to trade and in a lot of government spending to defend our right to trade.




Anderen hebben gezocht naar : dépensant aussi beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépensant aussi beaucoup ->

Date index: 2021-10-06
w