Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des démarches soient entreprises immédiatement » (Français → Anglais) :

(iii) veiller à ce que des démarches soient entreprises pour moderniser les systèmes de formation, afin de faciliter le développement de nouvelles compétences et de disposer de travailleurs plus qualifiés, ce qui facilitera l'accès au marché du travail;

(iii) to ensure that steps are taken to modernise training systems in order to facilitate the development of new skills and better-qualified workers, thereby improving access to the labour market;


que les registres soient détenus au siège de l'entreprise lorsque les produits sont détenus dans différents entrepôts d'une même entreprise, situés dans la même unité administrative locale ou dans une telle unité immédiatement avoisinante.

where products are held in various stores belonging to the same undertaking in the same local administrative unit or in such a unit in the immediate vicinity, for the registers to be held at the registered place of business of the undertaking.


13. demande que ces démarches soient entreprises avant qu'une décision ne soit arrêtée et appelle donc à un débat ouvert, auquel participe la majorité des parties, où seront analysées les diverses approches de gestion afin de dégager le plus large consensus possible sur les modifications qu'il convient d'apporter à la politique de gestion communautaire;

13. Calls for the above steps to be taken prior to any decision; requests, accordingly, an open-ended debate involving most parties in order to examine other possible management approaches, with a view to achieving the broadest possible consensus for the necessary changes to the Community management policy;


13. demande que ces démarches soient entreprises avant qu'une décision ne soit arrêtée et appelle donc à un débat ouvert et majoritaire où seront analysées les diverses approches de gestion afin de dégager le plus large consensus possible sur les modifications qu'il convient d'apporter à la politique de gestion communautaire;

13. Calls for the above steps to be taken prior to any decision; requests, accordingly, an open-ended debate involving most parties in order to examine other possible management approaches, with a view to achieving the broadest possible consensus for the necessary changes to the Community management policy;


(32) Bien qu'il soit opportun, étant donné le degré de ciblage nécessaire, que ces démarches soient entreprises par les États membres, il est essentiel, pour assurer la cohésion de l'action dans toute la Communauté et compte tenu des engagements contractés au niveau mondial, de soumettre tant les travaux préparatoires que les programmes de mesures à l'approbation de la Commission.

(32 ) Although it is appropriate, given the precision of focus needed, that those steps be undertaken by the Member States, it is essential, in order to ensure the cohesion of action across the Community as a whole and in relation to commitments at global level, to make both the preparatory framework and the programmes of measures subject to the approval of the Commission.


L'autorité qui reçoit ce type de notification d'une entreprise utilise cette information pour établir une notification RAPEX (pour autant que tous les critères de notification par RAPEX, tels qu'établis par l'article 12, paragraphe 1, soient satisfaits), qu'elle transmet immédiatement après réception de ladite notification de l'entreprise.

The authority of a Member State receiving this kind of business notification uses this information as the basis for a RAPEX notification (when all the RAPEX notification criteria provided for in Article 12(1) are met) and sends it immediately after receipt of the business notification.


4. demande que des démarches soient entreprises immédiatement auprès des autorités des pays de la région, en particulier du Montenegro, qui, malgré les progrès réalisés dernièrement, demeurent une des bases les plus actives de la contrebande et des groupes criminels qui l'organisent;

4. Calls for immediate action be taken in respect of the authorities of the countries in the region, particularly Montenegro which, despite progress made recently, remains one of the most active centres for smuggling and the criminal gangs behind it;


Le défi à présent est de faire en sorte que les services d'administration en ligne soient utilisés aussi largement et aussi souvent que possible de manière à simplifier les démarches administratives effectuées par les entreprises et les citoyens.

The challenge now is to ensure that on-line public services are used as widely and as often as possible so as to simplify the administrative procedures for businesses and citizens alike.


a) que les registres soient détenus au siège de l'entreprise lorsque les produits sont détenus dans différents entrepôts d'une même entreprise, situés dans la même unité administrative locale ou dans une telle unité immédiatement avoisinante.

(a) where products are held in various stores belonging to the same undertaking in the same local administrative unit or in such a unit in the immediate vicinity, for the records to be held at the registered place of business of the undertaking.


a)que les registres soient détenus au siège de l'entreprise lorsque les produits sont détenus dans différents entrepôts d'une même entreprise, situés dans la même unité administrative locale ou dans une telle unité immédiatement avoisinante.

(a)where products are held in various stores belonging to the same undertaking in the same local administrative unit or in such a unit in the immediate vicinity, for the records to be held at the registered place of business of the undertaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des démarches soient entreprises immédiatement ->

Date index: 2022-02-25
w