(32) Bien qu'il soit opportun, étant donné le degré de ciblage nécessaire, que ces démarches soient entreprises par les États membres, il est essentiel, pour assurer la cohésion de l'action dans toute la Communauté et compte tenu des engagements contractés au niveau mondial, de soumettre tant les travaux préparatoires que les programmes de mesures à l'approbation de la Commission.
(32 ) Although it is appropriate, given the precision of focus needed, that those steps be undertaken by the Member States, it is essential, in order to ensure the cohesion of action across the Community as a whole and in relation to commitments at global level, to make both the preparatory framework and the programmes of measures subject to the approval of the Commission.