Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des défis nous leur avons versé plus " (Frans → Engels) :

en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergence ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Le monde qui nous entoure change rapidement et nous sommes confrontés à de nouveaux défis chaque jour: en tant qu'Union européenne, nous avons pris la responsabilité de relever ces défis».

The world is changing rapidly around us and we have to tackle new challenges every day: as the European Union, we have taken the responsibility to address these challenges".


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them ...[+++]


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parc ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Nous avons mené aujourd'hui une discussion fructueuse sur les intérêts et les défis que nous avons en commun ainsi que sur la meilleure manière d'approfondir les relations entre l'UE et la Russie.

Today we had a fruitful discussion on common interests and challenges as well as on of the best way to take the EU-Russia relationship further.


Il aurait été très facile d'injecter des milliards de dollars dans le système de soins de santé, mais nous avons pris nos responsabilités; nous avons établi un partenariat avec les provinces et nous leur avons versé 6 p. 100 de plus par année.

It is very easy to throw billions and billions of dollars at the health care system, but we responsibly had a partnership with the provinces and have given 6% more per year.


L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, parce que les producteurs de maïs de l'Ontario sont confrontés à des défis, nous leur avons versé plus de 82 millions de dollars par l'entremise du PCSRA, sans compter que nous avons modifié le programme pour couvrir les marges négatives et pour augmenter le plafond.

Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, corn producers are facing challenges in Ontario, which is why we have provided over $82 million through the CAIS program to producers in Ontario and why we have made changes in the program to cover negative margins to increase the cap.


Mettant en commun des parties limitées de notre souveraineté pour faire face aux défis communs, nous avons montré que nos États-nations sont plus forts lorsque nous agissons ensemble dans les domaines où l’europe offre les meilleurs résultats.

We have pooled limited parts of our sovereignty to face common challenges. We have shown that our Nation-states are stronger when we act together in areas where Europe delivers the best results.


A Cork, lors de la traditionnelle conférence Schuman, M. Bruce Millan a fait la déclaration suivante : "Grâce aux progrès sensibles que nous réalisons dans le renforcement de la cohésion de la Communauté, nous sommes en mesure de répondre par un message de solidarité au défi que nous avons ...[+++]lever à la suite des changements dramatiques survenus en Europe de l'Est".

Mr Bruce Millan, giving the traditional Schuman Lecture in Cork had the following message : "As we are making good progress in strengthening the cohesion of the Community, we are in a position to respond with a message of solidarity to the challenge flowing from the dramatic changes in Eastern Europe".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des défis nous leur avons versé plus ->

Date index: 2022-02-03
w