Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des déclarations auxquelles mme chamberlain " (Frans → Engels) :

Mme Brenda Chamberlain (Guelph—Wellington, Lib.): Monsieur le Président, dernièrement, le président français a déclaré que la France est un pays indivisible, formé de régions et de provinces, toutes distinctes les unes par rapport aux autres.

Mrs. Brenda Chamberlain (Guelph—Wellington, Lib.): Mr. Speaker, the president of France recently stated that France is one country indivisible, made up of regions and provinces each different from the other.


Mme Brenda Chamberlain: Cette remarque vient aussi d'un parti dont le chef se promène dans une automobile avec chauffeur, alors qu'il avait déclaré qu'il ne le ferait jamais.

Mrs. Brenda Chamberlain: This also comes from a party with a leader who drives around with a chauffeur and a car that he said he would never drive around in.


Mme Brenda Chamberlain: Madame la Présidente, j'accepte certes les excuses du député car, comme il a aussi déclaré que j'avais dit de belles choses, le tout s'équilibre. Cela me convient.

Mrs. Brenda Chamberlain: Madam Speaker, I certainly accept the hon. member's apology.


Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'UE, a fait la déclaration suivante: "La décision que nous avons prise aujourd'hui fait suite aux évolutions négatives auxquelles nous assistons en Biélorussie.

EU High Representative Catherine Ashton said: "Our decision today comes in response to the negative developments we have seen in Belarus.


- (ES) Monsieur le Président, au vu des déclarations du président en exercice du Conseil et de la Commission, ainsi que des résultats des élections palestiniennes - auxquels a fait référence Mme Ferrero-Waldner -, il ne fait aucun doute qu’une crise politique, économique, sociale et humanitaire et qu’un effondrement de l’économie se préparent.

– (ES) Mr President, following the statements by the Presidency-in-Office of the Council and by the Commission, and following the results of the Palestinian elections, to which Mrs Ferrero-Waldner has referred, it is clear that a political, economic, social and humanitarian crisis, an economic collapse, is brewing.


Nous avons adopté nos résolutions et avons mené notre débat et, cela étant, je ne souhaite pas mettre en question les points positifs auxquels nous sommes parvenus à Johannesbourg ou ce que Mme Wallström a affirmé ou encore ce que les députés présents à Johannesbourg ont déclaré.

We passed our resolutions and we held our debate and, that being so, I have no desire to challenge all the positive points we have managed to find in Johannesburg or what Mrs Wallström has said or what the honourable Members who were in Johannesburg have said.


Mais je voudrais reprendre les commentaires de la commissaire, Mme Schreyer, qui a déclaré qu'il existe certains instruments, certains moyens, grâce auxquels nous pouvons arriver à nous conformer aux exigences de cette année, qu'il s'agisse de l'instrument de flexibilité ou de la réserve négative, qui nous permettraient probablement de trouver des crédits pour cette année malgré le problème de gestion pratique que cela implique.

But I would like to pick up on the comments of the Commissioner, Mrs Schreyer, who said that there are a number of instruments, a number of means by which we can come to terms with what is requested for this year, whether it be the flexibility instrument or indeed the negative reserve, where we could perhaps find the credits available for this year despite the problem of how to manage that in practice.


Les questions auxquelles on a répondu précédemment se rapportaient à l'intervention de Mme de Palacio dans un dossier précis, et non aux déclarations parues dans le journal ABC du 18 novembre dernier.

The questions answered previously referred to Mrs de Palacio’s intervention, on another occasion, and not to these comments which appeared in the ABC newspaper on 18 November.


En ce qui concerne le statut des grains, les silos ne relèveraient pas de la compétence fédérale si ce n'était des déclarations auxquelles Mme Chamberlain a fait allusion, ainsi que des déclarations contenues dans la Loi sur le grain du Canada et la Loi sur la Commission canadienne du blé.

With respect to the status of grain, grain elevators would not come under federal jurisdiction were it not for the declarations to which Ms Chamberlain referred, as well as the declarations contained in the Canada Grain Act and the Canadian Wheat Board Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des déclarations auxquelles mme chamberlain ->

Date index: 2021-11-14
w