Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des décisions vont devoir " (Frans → Engels) :

D'autre part, les progrès de l'accès mobile à Internet et l'importance croissante du commerce électronique mobile impliquent que les fournisseurs de contenu vont devoir adapter leurs produits à de nouveaux dispositifs d'accès.

At the same time, developments in mobile Internet access and the increasing importance of mobile e-commerce, mean that content providers will have adapt their products to new access devices.


Étant donné que le rapport du Canada devra, pour se conformer aux lignes directrices de l'ONU, se limiter à 20 pages, des décisions vont devoir être prises pour ce qui est des sujets dont il sera fait mention dans le rapport, décisions que viendront éclairer les organisations de la société civile et autochtones.

The fact that Canada's report will be limited under UN guidelines to 20 pages means that decisions will be required on what issues are addressed in the report, and the views of civil society and Aboriginal organizations will help inform those decisions.


En vertu d’une décision adoptée ce jour par la Commission européenne, les États membres vont devoir rembourser un montant total de 578,5 millions € correspondant à des dépenses irrégulières effectuées dans le cadre de la politique agricole commune (PAC).

A total of € 578.5 million of EU farm money unduly spent by Member States is claimed back as a result of a decision adopted today by the European Commission.


En vertu d’une décision adoptée ce jour par la Commission européenne, les États membres vont devoir rembourser un montant total de 265,02 millions € correspondant à des dépenses irrégulières effectuées dans le cadre de la politique agricole commune (PAC).

A total of € 265.02 million of EU farm money unduly spent by Member States is claimed back as a result of a decision adopted today by the European Commission.


En ce qui a trait à l'examen de la politique étrangère du Canada et de sa politique de défense, qui fera enfin l'objet d'un rapport à la fin de 2004, et dans l'intervalle la vie continue, de nombreuses décisions vont devoir être prises relativement à la politique étrangère.

Concerning the review of Canada's foreign policy and defence, which will be reported on finally at the end of 2004 — in the interval, life has to go on — many decisions will have to be taken in the foreign policy field.


Tous les oiseaux de l’élevage (environ 500 colverts et 150 faisans) vont être mis à mort et détruits dans les heures qui viennent, le contrôle et la surveillance des exploitations voisines vont être intensifiés, et des mesures rigoureuses de biosécurité, telles que la désinfection des lieux, vont devoir être prises.

All birds on the farm (around 500 mallard and 150 pheasants) will be killed and destroyed over the coming hours, the control and monitoring of other holdings in the vicinity will be stepped up, and rigorous bio-security measures, such as disinfection must be being carried out.


De nouvelles idées vont devoir être étudiées pour renforcer le processus d'innovation.

Other actions. New ideas on strengthening the innovation process should be investigated.


Aucun paiement FEOGA n'a été demandé en 2002 et des efforts substantiels vont devoir être déployés pour atteindre les objectifs de dépenses à fin 2003.

No EAGGF payment was requested in 2002 and substantial efforts will be needed to ensure expenditure targets are met for the end of 2003.


Ces données suggèrent que de nombreux pays vont devoir renforcer leurs efforts pour atteindre les objectifs de eEurope en matières de compétences numériques pour les jeunes.

These findings suggest that many countries will need to increase their efforts if the eEurope targets for digital literacy are to be reached.


Comme c'est le cas des autres domaines de politique dans une Union en évolution rapide, les institutions européennes, les États membres et les régions vont devoir passer par un processus d'apprentissage mutuel afin de traiter les questions d'apprentissage, de coordination et de suivi dans ce nouveau domaine de responsabilité.

As it is the case with other policy areas under a rapidly changing Union, the European institutions, the Member States and the regions will have to go through a mutual learning process in order to address issues of apprenticeship, co-ordination and monitoring in this new area of responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des décisions vont devoir ->

Date index: 2023-08-02
w