Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette solution semble vraiment extrême.

Vertaling van "des dossiers vraiment extrêmement " (Frans → Engels) :

Lorsque le CEPD juge qu'un dossier est extrêmement urgent, il peut décider de prendre des mesures immédiates.

In cases which the EDPS considers to be extremely urgent, he or she may decide to take immediate action.


On nous assure ici de bonnes intentions, mais nous demandons à la ministre de présenter un plan d'action pertinent, de régler les dossiers vraiment chauds dont traite le projet de loi de telle sorte que le système soit vraiment efficace, absolument responsable et clair.

During this debate we are hearing some good intentions, but we appeal to the minister to come with a proper action plan. Let her address the real hot buttons in the bill so we can make the system more efficient, effective, absolutely accountable and clear.


· Il est extrêmement important de prendre en compte l’avis des habitants de l’Arctique dans les dossiers relatifs au développement économique.

· It is critically important that the views of Arctic inhabitants are taken into account on issues of economic development.


Ainsi que l’ont souligné mes collègues députés, aucun enthousiasme au sein de la Commission ou du Conseil n’a fait écho à la vitesse à laquelle le Parlement a agi dans ce dossier vraiment capital.

The speed with which Parliament has acted on this really important topic, as my fellow Members have pointed out, has not been matched by enthusiasm in either the Commission or the Council.


Cette solution semble vraiment extrême.

It sounds like a really extreme solution.


Il y a toute une série de dossiers dont nous avons parlé aujourd'hui qui se situent au niveau politique, des dossiers vraiment extrêmement difficiles, qui y sont examinés.

There are lots of issues, things we've talked about today, that are right up there at the policy level, and the really difficult stuff.


Le nombre d’emplois dépendant de ce commerce est vraiment extrêmement élevé.

The number of jobs that depend on such trade is really extremely high.


Il est bon qu'ils continuent à suivre ce dossier pour le compte du Parlement parce que ledit dossier est extrêmement important.

It is very good that they are continuing to monitor this issue on behalf of Parliament because it is extremely important.


Au cours de nos travaux, nous aborderons des dossiers transnationaux extrêmement importants et qui préoccupent à juste titre nos citoyens : je pense à la lutte contre le réchauffement de la planète, la lutte contre le crime organisé, le combat contre l'exploitation des personnes les plus vulnérables.

There are important transnational issues, which we must address in our discussions, and there are three key challenges, which I would emphasize here : the fight against global warming, against organized international crime, and against the exploitation of the weak.


Pour nous de la région de Québec, ce dossier est extrêmement important pour que Québec puisse préparer et présenter son dossier et avoir des chances d'obtenir les Jeux olympiques.

This financial guarantee is extremely important to the residents of the Quebec City region in terms of helping them prepare and present their bid for the Olympic Games.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dossiers vraiment extrêmement ->

Date index: 2024-04-25
w