Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des données concernant la clientèle mérite aussi " (Frans → Engels) :

Le risque d'utilisation par des tiers des données concernant la clientèle mérite aussi une attention particulière.

Third party use of customer data is an issue of particular concern


Le ministère américain du commerce devrait aussi effectuer régulièrement des recherches concernant les entreprises faisant de fausses déclarations au sujet de leur participation au bouclier de protection des données; sensibilisation accrue des citoyens de l'Union à la manière d'exercer leurs droits dans le cadre du bouclier de ...[+++]

The U.S. Department of Commerce should also conduct regular searches for companies making false claims about their participation in the Privacy Shield. More awareness-raising for EU individuals about how to exercise their rights under the Privacy Shield, notably on how to lodge complaints. Closer cooperation between privacy enforcers i.e. the U.S. Department of Commerce, the Federal Trade Commission, and the EU Data Protection Authorities (DPAs), notably to develop guidance for companies and enforcers. Enshrining the protection for non-Americans offered by Presidential Policy Directive 28 (PPD-28), as part of the ongoing debate in the U. ...[+++]


Les enfants méritent une protection spécifique en ce qui concerne leurs données à caractère personnel parce qu'ils peuvent être moins conscients des risques, des conséquences et des garanties concernées et de leurs droits liés au traitement des données à caractère personnel.

Children merit specific protection with regard to their personal data, as they may be less aware of the risks, consequences and safeguards concerned and their rights in relation to the processing of personal data.


Certains points méritent aussi des félicitations, par exemple la rapidité avec laquelle le Parlement s’est doté de nouvelles règles concernant les députés et les assistants parlementaires.

We should give congratulations here, regarding the fact that at last, Parliament has quickly got new regulations both for Members and for aides too.


Certains points méritent aussi des félicitations, par exemple la rapidité avec laquelle le Parlement s’est doté de nouvelles règles concernant les députés et les assistants parlementaires.

We should give congratulations here, regarding the fact that at last, Parliament has quickly got new regulations both for Members and for aides too.


Le renforcement des procédures en matière de lutte contre le blanchiment concernant l’obligation de diligence à l’égard de la clientèle ainsi que l’amélioration de la transparence des informations concernant les bénéficiaires effectifs recueillies aux fins de la directive «Blanchiment», prévus dans le cadre de la révision de ladite directive, pourraient également faciliter le reco ...[+++]

The enhancement of the AML customer due diligence procedures as well as increased transparency of beneficial ownership information collected for AML purposes within the framework of the review of the AMLD could also facilitate the use of relevant data for taxation purposes, e.g. to improve the effectiveness of the treatment of offshore investment structures under the EU Savings Taxation Directive.


Ce rapport ne concerne pas seulement l’enseignement et la formation, mais aussi la culture et l’emploi, et nous avons également décidé de la question des compétences professionnelles dans le cadre des processus de Bologne et de Copenhague, qui méritent aussi d’être pris en considération à cet égard.

This report concerns not just education and training but also culture and employment, and we also decided on the issue of professional skills as part of the Bologna and Copenhagen processes, which are also worth taking into account in this connection.


Les banques de données sur les accidents donnent une information sur les conséquences pratiques de la législation, qui mérite aussi d'être considérée.

Accident databases provide information on practical impacts of this legislation, which should also be considered.


Les inquiétudes exprimées dans les amendements 11 et 12 concernant les événements de Lhasa méritent aussi d'être citées.

The concern expressed in Amendments 11 and 12 about events in Lhasa also merit observation.


- Les autorités répressives doivent être encouragées à entreprendre systématiquement des enquêtes financières qui ne se limitent pas au seul crime concerné, mais s'intéressent aussi aux réseaux criminels environnants, et notamment au dépistage des produits du crime, à la collecte de renseignements sur les faits et gestes des suspects, dans le respect de la législation sur la protection des données, et à l'i ...[+++]

- Law enforcement authorities should be encouraged as a routine matter to undertake financial investigations which are not limited to the specific crime but investigate more broadly the surrounding criminal networks including the identification of proceeds of crime, gather intelligence regarding the behaviour of suspects in conformity with data protection provisions, and attempt to identify the ultimate beneficiaries of organised financial crime.


w