Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des donateurs pour que nous puissions connaître " (Frans → Engels) :

Est-ce qu'il y aurait des données statistiques et des tableaux que vous pourriez fournir à notre greffière et qui nous seraient ensuite distribués afin que nous puissions connaître ce que les touristes aiment ou n'aiment pas, apprécient ou n'apprécient pas?

Do you have any data or statistical tables that you could provide our clerk, to be distributed among us, so that we could have an idea of what the tourists like or do not like, what they appreciate or do not appreciate?


C'est aussi prématuré parce que nous ne permettons pas aux autres processus judiciaires de suivre leur cours au moment opportun, afin que nous puissions connaître tous les détails avant d'imposer nos propres sanctions.

It's premature for all the good reasons people have pointed out, but it is premature because we are not allowing the other judicial processes to take place in a timely fashion so that we know everything that we need to know before we go to move our own sanctions.


Il y a donc lieu de se féliciter que la Commission ait financé une étude, que cette étude aille bon train et que les résultats soient rendus publics, de sorte que nous puissions connaître l’étendue exacte du problème.

It is therefore to be welcomed that the Commission has funded a study, that this study is up and running, and that the results will be made public, so that we can see the true extent of the problem.


Par souci d'honnêteté et de transparence, le premier ministre nous remettra-t-il les listes des donateurs, pour que nous puissions connaître leur identité et savoir s'ils avaient obtenu des contrats du gouvernement?

In the name of the pursuit of honesty and transparency, will the Prime Minister give us the lists of the donors to those trust funds, so that we can find out who they were and whether they had government contracts, yes or no?


Le jugement du juge Gomery est nécessaire pour que nous puissions connaître la vérité.

We need the judgment of Judge Gomery to determine the facts.


Ce que nous sommes en outre sur le point de perdre est une culture côtière et de la pêche très importante pour quasiment tous les pays européens, ce qui est sans doute la pire catastrophe que nous puissions connaître.

What we are also in the process of losing is a very important coastal and fishing culture in almost all European countries, which is possibly the worst catastrophe as far as we are concerned.


Ce que nous sommes en outre sur le point de perdre est une culture côtière et de la pêche très importante pour quasiment tous les pays européens, ce qui est sans doute la pire catastrophe que nous puissions connaître.

What we are also in the process of losing is a very important coastal and fishing culture in almost all European countries, which is possibly the worst catastrophe as far as we are concerned.


Comment est-il possible que grâce à Internet il nous est possible de voir qui a participé aux bourses financées par le programme science de la Communauté, par exemple, et qui a perçu ces bourses, mais que nous ne puissions connaître les multinationales qui ont perçu des millions et des millions d’euros pour exporter les excédents alimentaires européens ou pour les écouler sur le marché intérieur ?

How is it possible that we can go onto the Internet and see who is applying for grants funded by the Community science Programme, for example, and who has received these grants, but we cannot find out which multinationals receive millions and millions of euros to export European food surpluses or to dispose of them on the internal market?


Aurons-nous un aperçu complet de tous les comités et de tous leurs membres afin que nous puissions connaître les noms de ceux qui participent à l'adoption de lois et de résolutions?

Will we be able to obtain a complete overview of all the committees and their members so that we might see who is involved in making laws and taking decisions?


Le très hon. Jean Chrétien: Monsieur le Président, je dirai simplement que nous voulons que la commission fasse son travail le plus rapidement possible afin que nous puissions connaître tous les faits.

Right Hon. Jean Chrétien: Mr. Speaker, I will just say that we want this commission to do its work as quickly as possible so that we will know all the facts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des donateurs pour que nous puissions connaître ->

Date index: 2025-05-30
w