Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des divers pays variaient considérablement » (Français → Anglais) :

Initialement, à tout le moins, et peut-être cela se confirme-t-il, j'imagine que les ambitions, les aspirations ou les espérances des divers pays variaient considérablement.

I gather that there was, at least initially and perhaps continuing, a considerable difference in the ambitions or aspirations or hopes of different countries.


Il n'existait aucune structure commune, aucune norme nationale convenue, et les approches et pratiques en matière de confidentialité et de sécurité variaient considérablement d'un bout à l'autre du pays.

There were no common frameworks and no agreed upon national standards. Privacy and security approaches and practices varied considerably across the country.


12. souligne que la qualité de l'infrastructure routière, qui a une incidence directe sur la sécurité routière, varie considérablement au sein de l'Union et que plus de 90 % des accidents de la route mortels dans les États membres se produisent en ville ou sur des routes de campagne; souligne qu'il convient d'encourager davantage le financement efficace des infrastructures de ce type par le biais de divers politiques et instrument ...[+++]

12. Stresses that the quality of road infrastructure, which has a direct impact on road safety, differs significantly across the EU and that more than 90 per cent of road accident deaths in the Member States occur on urban and rural roads; stresses that efficient financing of this type of infrastructure must be further promoted through different EU policies and instruments, especially in the cohesion countries; stresses also the ...[+++]


12. souligne que la qualité de l'infrastructure routière, qui a une incidence directe sur la sécurité routière, varie considérablement au sein de l'Union et que plus de 90 % des accidents de la route mortels dans les États membres se produisent en ville ou sur des routes de campagne; souligne qu'il convient d'encourager davantage le financement efficace des infrastructures de ce type par le biais de divers politiques et instrument ...[+++]

12. Stresses that the quality of road infrastructure, which has a direct impact on road safety, differs significantly across the EU and that more than 90 per cent of road accident deaths in the Member States occur on urban and rural roads; stresses that efficient financing of this type of infrastructure must be further promoted through different EU policies and instruments, especially in the cohesion countries; stresses also the ...[+++]


Leur nombre (de trois en Belgique[8] à quarante-neuf en France[9]) et leur ampleur variaient considérablement d’un pays à l’autre.

Their number and scale varied considerably, ranging from three in Belgium[8] to 49 in France[9].


Le nombre de diasporas a considérablement augmenté en Occident, avec l'établissement de familles élargies et de collectivités dans divers pays d'Amérique du Nord, d'Europe et d'Australasie.

Diasporas have grown significantly in the west, with extended families and communities settling in separate countries in North America, Europe, and Australasia.


La diffusion effective de documents «Europass-Formation» aux organismes de formation a commencé à des moments divers dans les différents pays, de sorte que le nombre de documents «Europass-Formation» délivrés aux personnes concernées et l'existence de données varient considérablement.

The actual dissemination of "Europass Training" documents to training bodies started at different times in the various countries, so that both the number of "Europass Training" documents issued to people and the availability of data vary significantly.


Les mesures législatives comprennent des efforts pour harmoniser la législation dans les États membres puisqu'auparavant, même si la discrimination était interdite, la portée, le contenu et la force exécutoire de la législation variaient considérablement selon le pays.

The legislative measures include efforts to harmonise legislation in the Member States as previously, although discrimination was banned, the scope, content and enforcement of the legislation varied considerably from one country to another.


Ils ont tous servi leur pays, mais les avantages variaient considérablement.

They served, and they served their country, but the benefits of service varied considerably.


Les traitements donnés dans les divers établissements du pays varient considérablement.

People are receiving significantly different treatment in various institutions across the country.


w