Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des différences institutionnelles complique encore " (Frans → Engels) :

Cependant, pour tous ces domaines, toute une combinaison de facteurs tels que des différences de données ou des différences institutionnelles complique encore la définition d'indicateurs communs qui pourraient être utilisés dans les 15 États membres.

In all these domains, however, a combination of factors - data as well as institutional differences across the EU - still make it difficult to define common indicators that can be used across all 15 Member States.


Les efforts de coopération et de rapprochement déjà entrepris mettent cependant en évidence des différences et l'absence de certains liens entre les deux organisations au plan institutionnel et procédural, ce qui compliquent les relations et les décisions.

The efforts of co-operation and closer working relations already undertaken underline however, the absence particularly between the two organisations on the institutional and procedural plan complicates relations and decisions.


La diversité des systèmes d'exploitation, des conditions climatiques et de la nature des sols dans les différents États membres complique considérablement l'adoption de règles uniformes à l'échelle de l'UE et, plus encore, leur application correcte.

The variety of farming systems, climatic conditions and terrain in its member countries has led to considerable difficulties in agreeing on EU-wide rules on animal welfare and additional difficulties in ensuring their correct and uniform enforcement.


Dans de nombreux États membres on voit apparaître des dispositions institutionnelles visant à améliorer la coopération entre les différents ministères concernés, mais la question de savoir comment faciliter au mieux les transitions entre les systèmes éducatifs et de formation et le marché du travail, et en leur sein, n'est pas encore abordée de manière globale.

Institutional arrangements to improve co-operation between the various Ministries concerned are emerging in many Member States but the question of how best to facilitate transitions within and between education and training systems and the labour market is not yet addressed in a comprehensive manner.


Or, chez les Autochtones, on constate souvent que ces cohortes connaissent des taux d'accroissement considérables, de 100 p. 100 ou 150 p. 100. Ce que cela veut dire, c'est qu'on ne compare pas le même groupe entre la période A et la période B. Autrement dit, de nouvelles personnes sont entrées dans la cohorte, apportant avec elles des caractéristiques sociales et économiques différentes et, souvent, des niveaux différents de fertilité et d'éducation, ce qui complique encore ...[+++]s choses.

But the reality on the aboriginal side is often that you'll see those cohorts grow by tremendous amounts, by 100% or 150%. What it means is that you're not comparing the same group from time A to time B. What that means is that new people have come into those groups, bringing different social and economic characteristics with them, and often these people who've been coming in have different levels of fertility and education, which compound the complexity.


Il n'est pas compliqué de voir la différence entre les députés libéraux et ceux du Parti conservateur, et encore moins quand on parle du gouvernement conservateur, qui a le don de se compliquer la vie et, au bout du compte, de compliquer celle des citoyens canadiens.

It is not difficult to see where Liberal and Conservative Party members differ, and this is all the more evident when it comes to the Conservative government, which has a knack for making life complicated for itself and, ultimately, for Canadians.


Il importe donc de comprendre les différences qui existent sur le plan des normes et des structures institutionnelles quand vient le temps de formuler nos attentes à l'égard de la performance du système des droits de la personne et du système juridique, et encore une fois, je serai heureux de vous faire parvenir des copies de mes articles sur la question.

So it's important to understand the differences in norms and institutional structures when we form our expectations about the performance of the human rights system and the legal system, and again I'd be happy to send you copies of my published work on this.


Ce qui est plus compliqué encore, c'est que dans les pays à domination musulmane il y a des schismes importants au sein de l'Islam auxquels se superposent des facteurs ethniques ou identitaires, par exemple en Syrie ou au Liban, en Turquie ou en Irak, le lieu est différent de l'espace.

More complicated still, where in Muslim-dominated states there are significant schisms within Islam, overlain with ethnic or identity factors, as in Syria or Lebanon, Turkey or Iraq, place is different from space.


développer encore les processus de consultation et prendre des mesures pour obtenir une meilleure contribution des consommateurs; réexaminer les délais de transposition des mesures en droit national, de manière à laisser suffisamment de temps pour leur mise en œuvre et pour permettre aux acteurs du marché de s’adapter aux nouvelles règles; renforcer les efforts visant à faire mieux comprendre le processus Lamfalussy, et en particulier le rôle et la tâche des différents niveaux; concentrer les directives cadres sur les r ...[+++]

further developing consultation processes and taking steps to obtain better input from consumers looking again at deadlines for writing measures into national law, so that there is sufficient time for implementation and for market participants to adjust to new rules strengthening efforts to foster greater understanding of the Lamfalussy process, in particular the roles and tasks of the respective levels focusing framework Directives on general rules and principles, and carefully calibrating implementing measures so as to avoid over-prescriptive regulation and/or duplicative requirements articulating more clearly the role of national supe ...[+++]


Même si la nature juridique et institutionnelle exacte d'une telle task-force mérite encore d'être clarifiée, l'élément central de cette proposition serait la création d'une présence régionale commune de l'UE, qui transmettrait les informations et les compétences nécessaires aux autorités locales et servirait de centre d'orientation, de manière à apporter aux différents besoins des solutions ad hoc.

Whilst the exact legal and institutional nature of such a Task Force would need further clarification, the core of this proposal would be the creation of a joint regional presence of the EU, providing expertise to local authorities where needed, and operating a referral system, matching different needs with appropriate solutions.


w