Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des deux motions nous discuterons et présenterons " (Frans → Engels) :

Si nous ouvrons l'article à la discussion, nous pourrons alors décider de laquelle des deux motions nous discuterons et présenterons.

Once we open the clause, we can then examine which of the two motions we would discuss and put forward.


Ce qui ne veut pas dire que nous ne discuterons pas des motions pour lesquelles nous avons reçu des avis de motion.

That means not having to deal with motions that were presented as notices of motion.


En ce qui concerne la motion même, nous en discuterons lorsque nous serons saisis de la motion principale.

In terms of the motion itself, we will get to that when we get to the debate on the main motion.


J'ai passé en revue les deux dernières années et nous discuterons de cela avant les élections. Au cours des deux dernières années, les grands groupes de ce Parlement ont déposé une série d'amendements au règlement, ayant tous le même objectif: renforcer le pouvoir des grands groupes, réduire la diversité, limiter les droits des membres individuels et restreindre les droits des petits groupes.

I have researched the last two years, and we shall discuss this before the elections: over the last two years, the larger groups in this Chamber have tabled a series of amendments to the Rules of Procedure, all of which have the same outcome: strengthening the power of the larger groups, diminishing diversity, reducing the rights of individual Members and curtailing the rights of the smaller groups.


Nous présenterons une première communication en janvier 2003 et ces deux documents, à savoir la communication sur la révision de la stratégie pour l'emploi et le projet de rapport conjoint, que nous avons présenté il y a un mois, constitueront les deux documents politiques de base et devront être discutés de telle sorte que l'on ...[+++]

We shall be presenting an initial communication in January 2003 and both these documents, the communication on the revision of the employment strategy and the draft joint report, which we submitted a month ago, will be the two basic political papers and will need to be debated so that we can get to the spring Council and then start applying the new procedure with the guidelines.


Nous présenterons une première communication en janvier 2003 et ces deux documents, à savoir la communication sur la révision de la stratégie pour l'emploi et le projet de rapport conjoint, que nous avons présenté il y a un mois, constitueront les deux documents politiques de base et devront être discutés de telle sorte que l'on ...[+++]

We shall be presenting an initial communication in January 2003 and both these documents, the communication on the revision of the employment strategy and the draft joint report, which we submitted a month ago, will be the two basic political papers and will need to be debated so that we can get to the spring Council and then start applying the new procedure with the guidelines.


Pour conclure, deux autres points : au sujet des moteurs, il faut continuer de conclure des accords internationaux, et nous discuterons aussi du bruit dans le contexte du règlement portant sur les tranches horaires, et plus précisément du traitement global du bruit, et là, les débats seront passionnants.

I should like to make two final points: work should continue to conclude international agreements on engines and we will be discussing noise again – specifically overall noise-handling – in the context of the slot regulation, which will be exciting.


La communication sur l'avenir de l'Union, que nous présenterons avant le Conseil européen de Laeken, part précisément de ces considérations, qui me semblent d'ailleurs figurer également dans les deux rapports examinés aujourd'hui.

The Communication on the future of the Union, which we will be presenting prior to the Laeken European Council, takes as its starting point these considerations, which I have also noted in both the reports under discussion today.


La communication sur l'avenir de l'Union, que nous présenterons avant le Conseil européen de Laeken, part précisément de ces considérations, qui me semblent d'ailleurs figurer également dans les deux rapports examinés aujourd'hui.

The Communication on the future of the Union, which we will be presenting prior to the Laeken European Council, takes as its starting point precisely these considerations, which I see are also addressed in both the reports under debate today.


La présidente: Vous acceptez cet amendement à votre motion, à savoir que nous ne présenterons pas la motion du sénateur Gigantès tant que nous n'aurons pas entendu d'autres témoins?

The Chair: You accept that amendment to your motion, namely, that we will not put Senator Gigantès' motion until we have heard from further witnesses?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des deux motions nous discuterons et présenterons ->

Date index: 2022-02-10
w