Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Animateur stop-motion
Animatrice stop-motion
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Capture de mouvement
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Motion capture
Motion d'acceptation
Motion d'adhésion
Motion d'adoption
Motion portant adoption
Motion tendant à l'adoption
Note ce débat portera sur des points classifiés
Poursuivez votre bon travail
Range of motion testing
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation

Vertaling van "votre motion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


animateur stop-motion | animateur stop-motion/animatrice stop-motion | animateur stop motion/animatrice stop motion | animatrice stop-motion

3D stop-motion animator | puppet animator | stop motion animation designer | stop-motion animator


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


motion d'acceptation [ motion d'adoption | motion d'adhésion | motion tendant à l'adoption | motion portant adoption ]

motion for concurrence [ motion to concur | motion to move concurrence ]




capture de mouvement | motion capture

motion capturing | Mo-cap | motion capture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois comprendre que votre leader adjoint propose un préavis de motion qui comprend essentiellement les principaux éléments de votre motion.

Now, I understand your deputy leader is proposing a notice of motion that essentially includes the essence of the elements of your motion.


La sénatrice Martin : Honorables sénateurs, avec votre permission, j'aimerais proposer un amendement à la motion, la motion précédente, la motion principale, la motion n 3 — la motion n 3 —, aux motions n 2, 3 et 4, en fait.

Senator Martin: Honourable senators, with leave, I would like to move an amendment to the motion, to the previous motion, to the main motion, No. 3 — Motion No. 3 — 2, 3 and 4, actually.


Ce que nous devons faire ici, dans cette enceinte, c'est prendre ces renseignements en compte afin de déterminer s'il existe des preuves à l'appui des allégations de négligence grossière faites à votre encontre, si la suspension proposée dans la motion constitue une sanction appropriée et si les autres conséquences de la motion — en l'occurrence la suspension de votre salaire et tous les autres avantages dont vous bénéficiez — constitue une sanction appropriée.

What we have to do in this chamber is take that into consideration in determining if there's evidence to support allegations of gross negligence, in your case, against you; if the suspension proposed in the motion is the appropriate sanction; and if the other consequences of the motion — namely, the removal of salary and all other benefits — is an appropriate sanction.


Permettez-moi de vous dire que, semaine après semaine, jour après jour, déclaration après déclaration, motion après motion, question après question, je vous ai écouté, avec toute votre éloquence, votre fureur, votre droiture, votre engagement, votre tristesse, votre persévérance, votre dévouement et votre vision.

Let me say that week after week, day after day, statement after statement, motion after motion, inquiry after inquiry, I have listened to you, your eloquence, your fury, your righteousness, your commitment, your sadness, your perseverance, your dedication and your vision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Mac Harb : Votre Honneur, avec votre permission, je serais heureux d'appuyer la motion si le président du comité voulait bien considérer la motion que j'ai l'intention de présenter aujourd'hui, une fois que le Sénat aura accordé au comité l'autorisation de procéder à l'étude voulue.

Hon. Mac Harb: Your honour, with your permission, if the chair of the committee was to undertake that once he does the thing that the committee is asking the Senate to allow them to do, that he will further look at the specific motion that I have proposed that I would be moving today I am happy to proceed.


La raison pour laquelle j’ai signé la motion - une raison que je partage, je crois, avec de nombreux autres députés - était que j’attendais justement ce genre d’explications de votre part. Et vous, Monsieur le Président de la Commission, que nous avez-vous donné?

The reason why I signed the motion – a reason I share, I think, with many other Members – was that I expected precisely that sort of explanation from you, and what, Mr President of the Commission, did you give us?


Le débat a été planifié à la Conférence des présidents, aucune motion de procédure n’avait été présentée 24 heures avant, par conséquent je ne peux traiter votre motion de procédure.

The debate was arranged at the Conference of Presidents, no point of order was raised 24 hours before, so I cannot deal with your point of order.


Elle ne vous a pas satisfait, mais n’entrons pas maintenant dans un débat, expliquez quelle est votre motion de procédure le plus brièvement possible.

You are not satisfied with it, but let us not get into a debate.


- Madame Lynne, il s'agit d'une motion de procédure des plus inhabituelles mais je prends note de votre remarque.

– Mrs Lynne, that is a more unusual point of order but I note the point you make.


- (EN) C'est une motion de procédure. Je voudrais attirer votre attention sur le fait qu'à l'exception du dernier orateur, aucun collègue n'a respecté son temps de parole.

– On a point of order, I would like to point out that, with the exception of the last speaker, not one of our colleagues has respected their speaking time.


w