Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des contrôles fasse ressortir quelque » (Français → Anglais) :

Selon la requérante, le Tribunal aurait dû reconnaître que la décision attaquée était erronée dans sa partie relative à ces neuf contrôles, de sorte qu’il aurait dû accueillir les moyens par lesquels le gouvernement italien a fait valoir que la Commission avait violé l’article 39, paragraphes 2 et 3 du règlement no 1260/1999, en ce qu’elle avait adopté une décision de correction forfaitaire de 10 % sans que l’échantillon des contrôles fasse ressortir quelque irrégularité que ce soit, et (même à vouloir maintenir les autres irrégularités) de manière certainement excessive par rapport à la règle de proportionnalité établie par ledit articl ...[+++]

According to the appellant, the General Court should have recognised that the contested decision was erroneous in the part pertaining to those nine checks, and should therefore have upheld the Italian Government’s submissions that the Commission had breached Article 39(2) and (3) of Regulation No 1260/1999, given that it had adopted a decision to make a flat-rate correction of 10 % without there being any proof of irregularities from the sample of first-level checks, and (even if the other irregularities are assumed to have occurred) in a manner which was certainly excessive in the light of the principle of proportionality, as laid down ...[+++]


Ils ont d'énormes responsabilités exigeant des compétences militaires, mais également des qualités humaines, la capacité de rassembler les gens, de traiter des questions politiques délicates, de déminer des maisons, de travailler au niveau de l'état-major, de contrôler des mouvements et des arrangements entre les troupes de quelque 23 nations. Cela fait ressortir les meilleures qual ...[+++]

They have enormous responsibility, requiring military ability, but also human qualities, an ability to bring people together, to deal with sensitive political issues, to demine houses, to act at the staff level, to control movements and arrangements between some troops of some 23 nations which bring into play the best qualities of all Canadians: their bilingualism, their biculturalism, their multiculturalism, their tolerance, their ability to encourage people to act together and to work together.


M. Chuck Strahl: M. Baker a fait ressortir le fait—et je crois, monsieur le président, que vous souhaitiez que quelqu'un le fasse—que nous ne parviendrons à rien si nous consacrons une heure et demie à discuter de chacune des 25 modifications au Règlement que propose M. White dans sa lettre.

Mr. Chuck Strahl: I think what Mr. Baker has identified is the fact—and I think maybe, Mr. Chairman, you were fishing for it a little earlier—that this process of spending an hour and a half per suggested change to a standing order when we have, out of Mr. White's letter, probably 25 different things to discuss.I don't know that this is going to work.


Si quelque chose échappe au contrôle, nous nous attendons à ce que le ministre se fasse hara-kiri.

If something was out of control, we expect the minister to fall on the sword.


176. constate qu'environ 70 % du budget dans le secteur de l'éducation et de la culture est géré par des agences nationales; constate avec préoccupation que, dans quelques cas, des insuffisances graves et systématiques ont été décelées dans la gestion des fonds en 2006; reconnaît en même temps que la Commission prend des mesures pour renforcer le cadre de contrôle; attend de la Commission qu'elle ...[+++]

176. Notes that about 70% of the budget in the area of education and culture is managed through national agencies; notes with concern that in 2006 in a few cases severe and systematic weaknesses in the management of funds were detected; acknowledges at the same time that the Commission is taking steps to strengthen the control framework; expects the Commission to report back on the results of measures taken before the discharge procedure in respect of the financial year 2007;


2. constate qu'environ 70 % du budget dans le secteur de l'éducation et de la culture est géré par des agences nationales; constate avec préoccupation que, dans quelques cas, des insuffisances graves et systématiques ont été décelées dans la gestion des fonds en 2006; reconnaît en même temps que la Commission prend des mesures pour renforcer le cadre de contrôle; attend de la Commission qu'elle ...[+++]

2. Notes that about 70% of the budget in the area of education and culture is managed through national agencies; notes with concern that in 2006 in a few cases severe and systematic weaknesses in the management of funds were detected; acknowledges at the same time that the Commission is taking steps to strengthen the control framework; expects the Commission to report back on the results of measures taken before the next discharge procedure;


178. constate qu'environ 70 % du budget dans le secteur de l'éducation et de la culture est géré par des agences nationales; constate avec préoccupation que, dans quelques cas, des insuffisances graves et systématiques ont été décelées dans la gestion des fonds en 2006; reconnaît en même temps que la Commission prend des mesures pour renforcer le cadre de contrôle; attend de la Commission qu'elle ...[+++]

178.Notes that about 70% of the budget in the area of education and culture is managed through national agencies; notes with concern that in 2006 in a few cases severe and systematic weaknesses in the management of funds were detected; acknowledges at the same time that the Commission is taking steps to strengthen the control framework; expects the Commission to report back on the results of measures taken before the next discharge procedure;


Qui, au niveau ministériel, si tant est que quelqu’un le fasse, exerce-t-il alors un contrôle sur l’ensemble de ces activités secrètes conduites en coordination, lesquelles, espérons-le, sont menées de façon utile au profit des citoyens européens?

Who, then, if anybody, keeps an overall ministerial eye on their secret coordinated activities which, we must hope, are carried out usefully on behalf of Europe’s citizens?


Je suppose que quoi qu'on fasse, quelqu'un trouvera toujours quelque chose d'offensant dans des émissions, mais nous avons essayé de viser un juste équilibre parce qu'il s'agit pour nous non pas de faire de la censure, mais d'exercer un certain contrôle sur la programmation.

Somebody actually listens to the programming and edits the worst of the material out. I suppose no matter what one does, with respect to some of that sort of programming, somebody will continue to be offended, but we've tried to walk a fine line between becoming a censor and controlling that sort of programming.


Finalement, à la différence de ce qui se passe aux États-Unis, les assemblées législatives canadiennes conservent le contrôle ultime de la plupart des questions, en vertu de la disposition de dérogation énoncée à l'article 33 de la Charte, qui confère aux assemblées législatives le droit de déroger aux décisions des tribunaux relativement à tous les droits énoncés dans la Charte, à l'exception de quelques-uns, sous réserve que la loi dé ...[+++]

Finally, unlike the American situation, Canadian Legislatures retain ultimate control over most issues by virtue of the override provision. Section 33 of the Charter gives the Legislatures the right to override the Court's rulings on all but a few Charter rights, subject to the condition that overriding legislation be reviewed within five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des contrôles fasse ressortir quelque ->

Date index: 2021-11-09
w