Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des conditions macroéconomiques très rudes » (Français → Anglais) :

La crise économique exacerbe ces disparités et exerce des pressions supplémentaires sur les gouvernements de ces pays, qui doivent faire face à des conditions macroéconomiques très rudes, tout en devant résoudre les problèmes découlant de la vulnérabilité du système financier et de la viabilité des systèmes de soins de santé publique et d’assurance sociale.

The economic crisis magnifies these disparities, placing additional pressures on the governments in these countries, which have to deal with stringent macroeconomic conditions, the social repercussions of the crisis, while also having to resolve problems arising from the vulnerability of the financial system and the sustainability of the public health care and social insurance systems.


La stabilité des conditions et politiques macroéconomiques aura une incidence très positive sur les mesures et sur les réformes structurelles visant à appliquer ces lignes directrices.

Policy measures and structural reforms to implement these guidelines will benefit substantially from stable macroeconomic conditions and policies.


Compte tenu de la grande incertitude qui plane au sujet de l'évolution de la situation macroéconomique, dans la zone euro comme ailleurs, et de l'évolution des conditions financières dans le contexte actuel de crise de la dette souveraine, il s'agit là d'une mission très exigeante, qui exige d'être sans arrêt sur ses gardes et de prendre des m ...[+++]

Given high uncertainty on macroeconomic devel-opments, abroad and in the euro area, and changing financial conditions related to the sovereign debt crisis, this is a very demanding task, requiring continuous alertness and bold policy action if needed.


Seules des personnes qui croient en leur propre travail peuvent supporter des conditions devenues difficiles, vivre dans des environnements souvent rudes et acheter leurs moyens de production à des prix très élevés.

Only people who believe in their work put up with what are now grave conditions, frequently living in often difficult circumstances and having to buy their means of production at very high prices.


Deuxièmement, je pense que la position commune du Conseil prend également en considération de manière plus équilibrée la possibilité d’admettre des exceptions, lorsqu’il est inutile d’effectuer des inspections, notamment si celles-ci ont lieu la nuit, dans un délai très court et très loin de la côte. Dans de telles conditions, il est en effet impossible d’effectuer des inspections de haute qualité dans les États connaissant des hivers rudes et bordés ...[+++]

The second point is that I believe that the Council common position also took a more balanced view of the possibility of having exceptions, when inspections need not be carried out, particularly if these take place at night, in a short period of time, and also very far from the shore; in such a case it is not possible to carry out high-quality inspections in States in which there are severe winters and northern seas.


Elle examinera aussi si elle peut se justifier en outre par les conditions climatiques très rudes ou la faible densité de population qui caractérisent les régions septentrionales.

The Commission will also examine whether additional justification for the aid can be found in the harsh weather conditions or the low population density characterising the Nordic regions.


La stabilité des conditions et politiques macroéconomiques aura une incidence très positive sur les mesures et sur les réformes structurelles visant à appliquer ces lignes directrices.

Policy measures and structural reforms to implement these guidelines will benefit substantially from stable macroeconomic conditions and policies.


L'accord concerne un nombre restreint de bureaux de douane situés dans les régions les plus septentrionales de ces pays, qui sont caractérisées par des conditions climatiques très rudes, une très faible population et un très modeste volume de trafic.

It covers a small number of customs posts in the northernmost areas of these countries, marked by very harsh climatic conditions, very sparse population and very low level of traffic.


La Commission a adopté cette décision en raison de l'inadaptation de l'acquis communautaire aux particularités de certaines parties du territoire de ces pays nordiques (ultra-nordicité de certaines zones, conditions climatiques rudes, très longues distances intérieures), ainsi qu'il est dit au point 4 du document en objet.

The Commission made those changes because the existing Community rules did not adequately reflect the special features of some areas of the Nordic countries (remote northern location of some areas, harsh weather conditions and very long distances), as stated in point 4 of the notice.


L'accord concernerait un nombre restreint de bureaux de douane situés dans des régions ultrapériphériques, qui présentent des caractéristiques géographiques et économiques particulières (conditions climatiques très rudes, une très faible population et un très modeste volume de trafic).

The agreement would cover a small number of customs posts in very remote regions marked by special geographical and economic conditions (very harsh climatic conditions, very sparse population and very low level of traffic).


w