Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face à des conditions macroéconomiques très rudes " (Frans → Engels) :

La crise économique exacerbe ces disparités et exerce des pressions supplémentaires sur les gouvernements de ces pays, qui doivent faire face à des conditions macroéconomiques très rudes, tout en devant résoudre les problèmes découlant de la vulnérabilité du système financier et de la viabilité des systèmes de soins de santé publique et d’assurance sociale.

The economic crisis magnifies these disparities, placing additional pressures on the governments in these countries, which have to deal with stringent macroeconomic conditions, the social repercussions of the crisis, while also having to resolve problems arising from the vulnerability of the financial system and the sustainability of the public health care and social insurance systems.


La stabilité des conditions et politiques macroéconomiques aura une incidence très positive sur les mesures et sur les réformes structurelles visant à appliquer ces lignes directrices.

Policy measures and structural reforms to implement these guidelines will benefit substantially from stable macroeconomic conditions and policies.


Cette situation pourrait se révéler très dangereuse lors de la négociation des conditions contractuelles, comme les tarifs, si l'autorité compétente ne possède pas les capacités techniques et l'expérience requises pour faire face à la complexité de la situation et aux changements.

This situation in terms of handling of the contractual parameters such as tariffs could be very dangerous if the regulatory authority does not have the required expertise and capacities to cope with complexity and change.


À moyen terme, le pays devrait être en mesure de faire face aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein de l'Union, à condition qu'il continue de s'attaquer aux faiblesses actuelles à l'aide de politiques macroéconomiques et de réformes structurelles appropriées.

The country should be able to cope with competitive pressures and market forces within the Union over the medium term, provided that it continues to address current weaknesses through appropriate macroeconomic policies and structural reforms.


À moyen terme, le pays devrait être en mesure de faire face aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein de l'Union, à condition qu'il continue de s'attaquer aux faiblesses actuelles à l'aide de politiques macroéconomiques et de réformes structurelles appropriées.

The country should be able to cope with competitive pressures and market forces within the Union over the medium term, provided that it continues to address current weaknesses through appropriate macroeconomic policies and structural reforms.


En face de ces conditions de constitution très simples figure, par ailleurs, une certaine garantie de durée et de sécurité juridique, qui sera salutaire à l'image de la SPE.

This very loose condition for establishing an SPE is counterbalanced by a guarantee of sustainability and legal certainty that will strengthen the SPE's reputation.


Seules des personnes qui croient en leur propre travail peuvent supporter des conditions devenues difficiles, vivre dans des environnements souvent rudes et acheter leurs moyens de production à des prix très élevés.

Only people who believe in their work put up with what are now grave conditions, frequently living in often difficult circumstances and having to buy their means of production at very high prices.


Les manifestations sociales dont nous avons récemment été témoins reflètent l’humeur de citoyens désespérés par la perspective d’être forcés à faire face à de rudes conditions hivernales, avec des revenus qui ont connu une baisse spectaculaire.

The social protests which we have been seeing recently reflect the mood of citizens in despair at the prospect of being forced to face the harsh winter conditions with dramatically reduced incomes.


Deuxièmement, je pense que la position commune du Conseil prend également en considération de manière plus équilibrée la possibilité d’admettre des exceptions, lorsqu’il est inutile d’effectuer des inspections, notamment si celles-ci ont lieu la nuit, dans un délai très court et très loin de la côte. Dans de telles conditions, il est en effet impossible d’effectuer des inspections de haute qualité dans les États connaissant des hivers rudes et bordés ...[+++]

The second point is that I believe that the Council common position also took a more balanced view of the possibility of having exceptions, when inspections need not be carried out, particularly if these take place at night, in a short period of time, and also very far from the shore; in such a case it is not possible to carry out high-quality inspections in States in which there are severe winters and northern seas.


La Commission a adopté cette décision en raison de l'inadaptation de l'acquis communautaire aux particularités de certaines parties du territoire de ces pays nordiques (ultra-nordicité de certaines zones, conditions climatiques rudes, très longues distances intérieures), ainsi qu'il est dit au point 4 du document en objet.

The Commission made those changes because the existing Community rules did not adequately reflect the special features of some areas of the Nordic countries (remote northern location of some areas, harsh weather conditions and very long distances), as stated in point 4 of the notice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face à des conditions macroéconomiques très rudes ->

Date index: 2024-09-05
w