Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Faisait injustement l'objet d'attaques personnelles

Traduction de «des communes étaient parfaitement légitimes » (Français → Anglais) :

226. souligne qu'il est nécessaire de mettre en place une politique agricole commune plus écologique, plus juste et parfaitement légitime, qui incarne le principe des «dépenses publiques pour les biens publics»; considère qu'une utilisation accrue des aides au développement rural à des fins socio-politiques favorisera la croissance et l'emploi dans les zones rurales;

226. Points out the need for a greener, fairer and fully legitimate common agriculture policy, which represents the principle of ‘public spending for public goods’; believes that an increasing socio-political use of funds for rural development will lead to a boost of growth and jobs in rural areas;


262. souligne qu'il est nécessaire de mettre en place une politique agricole commune plus écologique, plus juste et parfaitement légitime, qui incarne le principe des "dépenses publiques pour les biens publics" et constituerait ainsi une avancée importante dans l'évolution et la modernisation de la PAC; rappelle que la politique agricole de l'Union doit bénéficier à la population en général et pas uniquement aux agriculteurs;

262. Points out that there is a need for a greener, fairer and fully legitimate common agriculture policy, which represents the principle of "public spending for public goods", and which would thus represent a significant step forward in the evolution and modernisation of the CAP; recalls that Union agriculture policy has to deliver benefits for the public in general and not only for farmers;


226. souligne qu'il est nécessaire de mettre en place une politique agricole commune plus écologique, plus juste et parfaitement légitime, qui incarne le principe des "dépenses publiques pour les biens publics"; considère qu'une utilisation accrue des aides au développement rural à des fins socio-politiques favorisera la croissance et l'emploi dans les zones rurales;

226. Points out the need for a greener, fairer and fully legitimate common agriculture policy, which represents the principle of "public spending for public goods"; believes that an increasing socio-political use of funds for rural development will lead to a boost of growth and jobs in rural areas;


262. souligne qu'il est nécessaire de mettre en place une politique agricole commune plus écologique, plus juste et parfaitement légitime, qui incarne le principe des «dépenses publiques pour les biens publics» et constituerait ainsi une avancée importante dans l'évolution et la modernisation de la PAC; rappelle que la politique agricole de l'Union doit bénéficier à la population en général et pas uniquement aux agriculteurs;

262. Points out that there is a need for a greener, fairer and fully legitimate common agriculture policy, which represents the principle of ‘public spending for public goods’, and which would thus represent a significant step forward in the evolution and modernisation of the CAP; recalls that Union agriculture policy has to deliver benefits for the public in general and not only for farmers;


Les craintes formulées par la députée de London—Fanshawe ce matin lorsqu'elle a présenté sa motion d'adoption du rapport de la Chambre des communes étaient parfaitement légitimes.

The apprehensions that were raised by the member for London—Fanshawe this morning when she moved the motion for concurrence of the report by the House of Commons are quite legitimate.


[.] faisait injustement l'objet d'attaques personnelles [.] Bien que les critiques concernant son témoignage étaient parfaitement légitimes, les allégations sur son intégrité personnelle ne l'étaient pas.

. unfairly subjected to personal attacks While criticism of his testimony was perfectly legitimate, aspersions cast on his personal integrity were not.


Mais, au-delà des clivages politiques, les députés européens étaient parfaitement d’accord sur une chose - ce qui est louable : pas de position commune sans caractère juridiquement contraignant.

However, it was splendid to see the way in which the Members of the European Parliament transcended all party differences and quite clearly agreed that there should be no common position without a legal requirement.


Ce dernier a dû répondre à des questions à la Chambre des communes cet après-midi et il a dit qu'il avait accordé un marché de soutien en communications pour un certain nombre de questions législatives à une entreprise particulière d'une manière parfaitement légitime.

He was questioned in the House of Commons this afternoon and he indicated that he had awarded a contract for communications assistance on a number of legislative issues to a particular company in a perfectly legitimate way.


Cela pourrait se faire pour répondre à l'exigence légitime que la population exprime présentement, c'est-à-dire que nous limitions l'augmentation du nombre des sièges aux Communes. Cela me paraît, en toute franchise, parfaitement légitime.

If that were to be done to answer the one legitimate public demand out there at the moment, which is that we limit the growth of seats in the Commons, in all honesty it would be perfectly legitimate.


Les objections qui depuis si longtemps étaient suspectes deviennent tout à coup parfaitement légitimes et le gouvernement n'a de cesse d'y répondre.

Suddenly the same objections which had been suspect for so long have become legitimate concerns which the government is anxious to address.


w