Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des communes nous permettra réellement » (Français → Anglais) :

Seul un engagement commun nous permettra d'obtenir des résultats concrets dans des domaines tels que la croissance économique, l'emploi, les investissements ou le changement climatique et de faire progresser la mise en œuvre du programme de développement durable».

Only our joint commitment can lead us to tangible results in areas such as economic growth, jobs and investment or climate change and bring forward the sustainable development agenda".


La réforme de notre régime d'asile européen commun nous permettra de mieux répondre aux besoins spécifiques des femmes demandeuses d'asile ayant subi des violences à caractère sexiste ou des préjudices.

Through reforming our Common European Asylum System we will be able to better address the specific needs of female asylum seekers, who have experienced gender-based violence or harm.


Il permettra de rendre notre mécanisme réellement plus dynamique, mais en attirant des financements externes, nous sommes surtout en mesure de mieux démontrer que des financements commerciaux peuvent contribuer à la conservation de la nature et à la restauration écologique.

Not only will it allow us to really accelerate our facility, but above all by attracting external finance we can increase our ability to showcase how commercial finance can contribute to nature conservation and rewilding.


Ce soutien de la part de l’UE permettra de combler les lacunes subsistant au niveau des infrastructures énergétiques et de nous orienter ainsi sur la voie d’un marché énergétique européen réellement connecté.

This EU support will help fill existing gaps in energy infrastructure, putting us on the path to a truly connected European energy market.


En établissant un cadre permanent assorti de pratiques harmonisées, nous pouvons instaurer des procédures plus rapides, ce qui nous permettra d'accroître progressivement nos engagements communs en matière de réinstallation.

By establishing a permanent framework with harmonised practices we can ensure faster procedures, allowing us to gradually scale up our joint resettlement commitments.


En sus du nouveau site internet «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» mentionné plus haut, la Commission est en train de mettre en place une nouvelle «plateforme REFIT» qui permettra bientôt à tout un chacun de faire entendre sa voix et jettera les bases d'une méthode de travail inclusive permettant d'œuvrer à l'établissement d'un programme commun.

Alongside the new website "Lighten the Load - Have Your Say" detailed above, the Commission is establishing a new "REFIT Platform" and will soon give people the chance to have their voice heard and provide a basis for inclusive work on a common agenda.


Nous ne pensons pas que la taxe Tobin permettra réellement d’empêcher la spéculation, mais nous nous réjouissons de la tenue d’un débat sur la façon dont les organismes financiers tels que les banques, les fonds communs de placement et les compagnies d’assurance peuvent contribuer à créer un marché financier sain et stable.

We do not think that the Tobin tax will be effective in preventing speculation, but we welcome a discussion on how financial institutions such as banks, trust companies and insurance companies can help to create a healthy and stable financial market.


Nous ne pensons pas que la taxe Tobin permettra réellement d’empêcher la spéculation, mais nous nous réjouissons de la tenue d’un débat sur la façon dont les organismes financiers tels que les banques, les fonds communs de placement et les compagnies d’assurance La crise financière montre que des solutions internationales sont nécessaires pour faire face à des problèmes internationaux.

We do not think that the Tobin tax will be effective in preventing speculation, but we welcome a discussion on how financial institutions such as banks, trust companies and insurance companies can help to create a healthy and stable financial market. The financial crisis shows that international solutions are needed to tackle international problems.


Face à ces questions aux multiples implications, un effort commun permettra d'encourager la recherche de solutions innovantes et ambitieuses en matière de transport urbain, pour nous permettre d'avoir des villes plus fluides, plus sûres, moins polluées, plus accessibles.

In order to address these issues, which have many and varied implications, a joint effort will make it possible to encourage the search for innovative and ambitious urban transport solutions with a view to arriving at a situation where towns and cities are less polluted and more accessible and where traffic within them flows more freely.


C'est la question que nous devons nous poser : la politique agricole commune peut-elle réellement relever les défis auxquels elle est confrontée à l'heure actuelle ?

That is what we have to ask ourselves: can the common agricultural policy really cope with the challenges it faces at the present time?


w