Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des collections sera également organisée " (Frans → Engels) :

Dans les domaines couverts par le MCV, il importera d'identifier et d'expliquer les dispositions destinées à améliorer la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, mais il sera également important de voir comment les changements pourront être combinés avec un système judiciaire et répressif mieux administré.

In the areas covered by the CVM, it will be important to identify and explain provisions designed to improve the fight against corruption and organised crime, but it will also be important to see how the changes can be combined with a better managed judicial and law enforcement system.


Des manifestations particulières seront également organisées et une rubrique "Baromètre de l'innovation" sera ajoutée aux enquêtes d'opinion "Eurobaromètre" afin d'évaluer les attitudes existant à l'égard de l'innovation dans l'UE.

Specific events will also be held and, to measure attitudes to innovation in the EU, an "innobarometer" section will be added to the "Eurobarometer" public opinion surveys.


Un site internet sera également disponible pour collecter les réponses que les parties sont invitées à apporter aux questions posées.

An internet site will also be available for the submission of the answers that interested parties are requested to give to the questions raised.


Afin de laisser aux nouveaux projets suffisamment de temps pour se développer, les contrats pour les nouvelles capacités seront conclus au terme d'une enchère publique organisée tous les quatre ans; le mécanisme de capacité français sera également ouvert aux fournisseurs de capacité, producteurs comme opérateurs d'effacement, situés dans les États membres voisins, en fonction ...[+++]

To give new projects enough time to be developed, new capacities will be contracted through an organised public auction in four years' time. The French capacity mechanism will also be open to capacity providers, both generators and demand response operators, located in neighbouring Member States, subject to the expected capacity of the interconnector at peak times (around 7 gigawatts in total).


Une réunion des ministres des affaires étrangères sera également organisée en marge du sommet, ce qui revêt une importance particulière à mes yeux.

We will also be holding a Foreign Ministers’ meeting alongside the summit, which is particularly important to me.


Le thème du couloir stratégique pour l’énergie est également susceptible d’être abordé pendant la réunion du Conseil permanent de partenariat entre l’Union européenne et la Russie consacrée à l’énergie, qui sera également organisée sous la Présidence tchèque, probablement en mai, dans le sillage de la conférence au sommet entre l’Union européenne et la Russie, que nous prévoyons pour le 22 mai 2009.

The issue of the strategic energy corridor is also likely to be addressed during the meeting of the EU-Russia Permanent Partnership Council on Energy, which will also be organised under the Czech Presidency, probably in May, just to create a run-up to the summit meeting between the EU and Russia, which we are planning for 22 May 2009.


Une conférence sur la mobilité des collections sera également organisée le 28 novembre 2005 à Manchester dans le but de réunir des experts en muséologie et des gestionnaires culturels des quatre coins de l’Europe, lesquels tenteront d’élaborer des plans globaux visant à nouer des contacts, instaurer un climat de confiance, échanger les meilleures pratiques en la matière et œuvrer en faveur de l’établissement de normes communes adéquates applicables aux conventions de prêt et aux régimes d’assurance ou de garantie de l’État.

A Mobility of Collections Conference will also be held in Manchester on 28 November 2005 where museum experts and cultural administrators from across Europe will come together to draw up comprehensive plans to build contacts and trust, share best practice and work towards developing suitable common standards for loan agreements and insurance or state indemnity schemes.


Une discussion générale sur les problèmes de la mondialisation européenne sera également organisée lors des débats prévus dans le cadre du programme. Il s’agira par ailleurs de déterminer comment trouver un équilibre entre un néolibéralisme excessif, d’un côté, et l’étatisme ou un protectionnisme excessif, de l’autre.

A general discussion on European globalisation blues will also form part of the debates within this programme, however, as will the question as to how we can strike a balance between excessive neoliberalism on the one hand, and statism or excessive protectionism on the other.


Je ferai également remarquer, à l’intention de M. Pflüger, qu’une vaste rencontre des représentants de la société civile des deux parties sera également organisée - nous l’attendons avec impatience.

I would also like to observe, for Mr Pflüger’s benefit, that there will also be a large meeting of civil society representatives from both regions, and to that we very much look forward.


Une seconde réunion sera organisée lorsque la jurisprudence de la Cour sera consolidée afin d'examiner un nouveau document qui devra aborder également la question des compensations de service public.

A second meeting will be organised once the Court's case law has been consolidated with a view to examining a new document that will also have to address the matter of public service compensation.


w