Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des choses étonnantes et méritent notre solidarité » (Français → Anglais) :

Elle nous apprendra des choses étonnantes au sujet du gouvernement et de notre pays.

The real power lies in the fundamental information and how it gets used. It will tell us things about our government and our country that will surprise us.


Enfin, j’invite la Commission à réviser la directive «Retour» dès que possible: une directive qui est contre les immigrants fuyant la guerre, la faim et la misère, et dont le seul souhait est d’être heureux avec leurs familles et qui méritent notre solidarité.

Finally, I challenge the Commission to review the Return Directive as soon as possible: a directive that is against immigrants fleeing war, hunger and misery, whose only wish is to be happy with their families, and who deserve our solidarity.


Chose étonnante, même le chroniqueur du Toronto Star, Thomas Walkom, qui n’est pas un ami de notre gouvernement conservateur, a appuyé cette disposition.

Amazingly enough, even Toronto Star columnist, Thomas Walkom, who is no friend of our Conservative government, has voiced support for this provision.


Quand bien même tout ce qui brille n'est pas or, force est de constater que les Macédoniens, compte tenu de leur environnement, ont accompli des choses étonnantes et méritent notre solidarité.

Even if quite a lot that glitters is still not gold, when you see the remarkable things the Macedonians have achieved, you have to say that they have earned our solidarity.


Avant toute chose, nous devons exprimer notre solidarité envers les autorités grecques et la population grecque en général, mais surtout envers les familles des disparus, qui n'ont pas toujours bénéficié du soutien qu'elles méritent.

First and foremost, we must declare our solidarity with the Greek authorities, with the Greek people as a whole, but most particularly with the families of those who died, who do not always receive the support they deserve.


Cette résolution, qui porte également sur les catastrophes dans d’autres États membres méritant notre solidarité pour les mêmes raisons, apportera une aide au processus décisionnel et à la mise en œuvre des mesures requises.

This resolution, which also refers to disasters in other Member States deserving of our solidarity for similar reasons, will help the decision-making process and the implementation of the measures required.


Cette vulnérabilité signifie que les zones de montagne et les communautés qui les habitent méritent notre solidarité et notre appui.

And this vulnerability means that mountain areas and the communities that inhabit them deserve our solidarity and support.


Convaincus que le processus de réforme démocratique mérite notre soutien, nous assurons de notre solidarité et de notre appui tous ceux qui œuvrent en faveur de la démocratie dans le monde, que ce soit en Ukraine, en Géorgie, au Kirghizistan, au Liban, en Iraq, en Afghanistan ou ailleurs.

Recognizing that democratic reform is a process that deserves our support, we promise our solidarity and support to those promoting democracy around the world, be it in Ukraine, Georgia, Kyrgyzstan, Lebanon, Iraq, Afghanistan, or elsewhere.


Ceux qui sont victimes de la recherche effrénée de profit des autres méritent notre solidarité, surtout dans une phase de transition.

Those who are at the receiving end of other people’s reckless pursuit of profit deserve our solidarity, certainly as an interim measure.


Comme le dit élégamment Agustina Bessa Luís: «Les limites de toutes choses sont plus diaphanes qu’on ne le pense».Il importe en revanche d’affirmer une décision politique sur le point jusqu’auquel nous somme disposés à projeter nos valeurs et notre solidarité dans ce vaste espace européen.

As Agustina Bessa Luís so elegantly put it: “The limits on all things are more diaphanous than we suppose”. We need therefore to take a political decision as to the extent to which we are prepared to project our values and our solidarity within the broad European area.


w