Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des choses concrètes qui vont vraiment changer " (Frans → Engels) :

Tous les partis à la Chambre sont d'accord pour aider les victimes, mais il faut faire des choses concrètes qui vont vraiment changer leur vie.

All the parties in the House agree that we should be helping the victims, but we have to do something tangible that will truly change their lives.


Les premiers volets d'investissement devraient être approuvés prochainement pour que le PIE puisse commencer à vraiment changer les choses pour les bénéficiaires sur le terrain.

The first investment windows are expected to be approved shortly, so that the EIP can start to make a real difference for beneficiaries on the ground.


En raison des différentes expériences, donc, il est nécessaire de continuer à règlementer l’accès au marché du travail dans l’UE, même si les choses vont effectivement changer dans peu de temps.

We will have to continue regulating access to jobs in the EU, because of the differing experiences in different areas, but this will, of course, lead to changes in the near future.


Deuxièmement, beaucoup de choses vont devoir changer en Grèce également.

Secondly, a lot needs to change in Greece, too.


Deuxièmement, l’Europe peut vraiment changer les choses et apporter un plus.

Secondly, Europe really can change things and make a contribution.


Si l’UE veut vraiment changer les choses, elle doit financer la construction de centrales nucléaires sur tout le continent afin de réduire notre dépendance vis-à-vis de régimes instables et de conduites d'amenée excessivement longues.

If the EU really wants to make a difference, it should fund the building of nuclear power stations across the continent, to reduce our dependence on unstable regimes and overlong delivery lines.


Regardons les choses en face, tous les meilleurs documents, toutes les meilleures promesses et paroles ne signifieront rien si le public n'est pas motivé à agir, à encourager ses gouvernements à prendre des initiatives et à prendre des mesures qui vont vraiment changer les choses.

Let's face it, all the best documents, all the best commitments and words will mean nothing if the general public is not motivated to take some action, to encourage its governments to take action, and to do things that specifically make a difference.


D’après les articles parus dans les médias suivant le dépôt du projet de loi, bien que la réaction ait été généralement favorable, certains critiques ne sont pas convaincus que ces dispositions législatives vont vraiment changer les choses sur le plan de la sécurité des produits de consommation.

According to media reports subsequent to the bill’s introduction, while reaction to the bill has been generally favourable, some critics remain unconvinced that this legislation will make much difference with respect to consumer product safety.


D’après les articles parus dans les médias, malgré une réaction généralement favorable, certains critiques ne sont pas convaincus que ces dispositions législatives vont vraiment changer les choses sur le plan de la sécurité des produits de consommation.

According to media reports, while reaction to the bill has been generally favourable, some critics remain unconvinced that this legislation will make much difference with respect to consumer product safety.


D’après les articles parus dans les médias, malgré une réaction généralement favorable, certains critiques ne sont pas convaincus que ces dispositions législatives vont vraiment changer les choses sur le plan de la sécurité des produits de consommation.

According to media reports, while reaction to the bill has been generally favourable, some critics remain unconvinced that this legislation will make much difference with respect to consumer product safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des choses concrètes qui vont vraiment changer ->

Date index: 2023-04-14
w