Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des changements climatiques renforcera encore » (Français → Anglais) :

La nécessité d'assurer la sécurité d'approvisionnement en énergie et les préoccupations liées au changement climatique renforcent encore l'intérêt pour l'énergie nucléaire.

Interest in nuclear power is being boosted by the need to ensure a secure supply of energy and by concern over climate change.


Il se pourrait également que le changement climatique accentue encore ces problèmes et soit à l’origine d’un coût à supporter considérable .

There is also the risk that climate change will further exacerbate such problems, and will result in high costs .


Le changement climatique aggravera encore les problèmes environnementaux, en causant de longues sécheresses, des vagues de chaleur, des inondations, des tempêtes, des incendies de forêt, ainsi que l’érosion des sols et des côtes et des formes, nouvelles ou plus virulentes, de maladies humaines, animales ou végétales.

Climate change will further aggravate environmental problems by causing prolonged droughts and heat waves, floods, storms, forest fires, soil and coastal erosion, as well as new or more virulent forms of human, animal or plant disease.


Ceux-ci refléteront les orientations politiques – ainsi, les projets prioritaires comprendront «un nouvel élan pour l’emploi, la croissance et l’investissement», «une Union plus résiliente sur le plan de l'énergie, dotée d'une politique visionnaire en matière de changement climatique», ou encore «un marché unique du numérique».

These mirror the political guidelines – for example, that priority projects will include A New Boost for Jobs, Growth and Investment; A Resilient Energy Union with a Forward-Looking Climate Change Policy; or a Digital Single Market.


La participation du secteur privé dans les investissements relatifs au changement climatique peut encore être renforcée par l'apport de subventions et de prêts par les institutions financières européennes et régionales.

The involvement of the private sector in climate change relevant investments can still be reinforced by the provision of grants together with loans provided by European and regional finance institutions.


Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui pour parler du projet de loi C-311, Loi visant à assurer l'acquittement des responsabilités du Canada pour la prévention des changements climatiques dangereux, encore appelée Loi sur la responsabilité en matière de changements climatiques.

Mr. Speaker, I rise today to speak to Bill C-311, An Act to ensure Canada assumes its responsibilities in preventing dangerous climate change, or as it is known, the climate change accountability act.


L'incidence de la désertification et des changements climatiques renforcera encore la pression sur les ressources naturelles.

The impact of desertification and climate change will further exacerbate the pressure on natural resources.


Le changement climatique va encore accroître la pression sur les ressources en eau, affecter la biodiversité et la santé humaine, dégrader la sécurité alimentaire et aggraver la désertification.

Climate change will further increase the strain on water resources, affect biodiversity and human health, worsen food security and increase desertification.


En ce qui concerne l'épineuse question des changements climatiques, ils ont le choix: ils peuvent tenter de convaincre les gens que le programme volontaire du Canada quant à la réduction des émissions de gaz à effet de serre donne de bons résultats ou ils peuvent avouer honnêtement aux Canadiens que ce n'est pas le cas, que le programme ne respecte pas les engagements pris en vertu de la Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et ...[+++] moins les promesses du livre rouge.

On the critical question of climate change, they have a choice: They can either try to convince everyone that Canada's voluntary program to reduce greenhouse gas emissions is working or they can honestly tell Canadians that it is failing; that it is falling far short of meeting our international commitment under the UN Framework Convention on Climate Change, let alone the Red Book campaign promise.


Avez-vous déjà réfléchi au rôle que le gouvernement du Canada pourrait jouer dans un dialogue avec les Canadiens à propos d'une question importante, par exemple les changements climatiques ou encore l'énergie — où va-t-elle, pourquoi y va-t-elle et quelles sont nos réserves — étant donné, en particulier, que la science des changements climatiques, qui est aussi claire que les autres sciences, à mon avis, se heurte à une telle oppos ...[+++]

Have you given any thought to the role that the Government of Canada could play in having a dialogue with Canadians about something as important as, for example, climate change, or an understanding of energy, where it goes, why it goes there and how much we have, given, in particular, that there is such a resistance to accepting the science of climate change, which is as clear as any science, in my mind, can be?


w