Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des besoins ahurissants qui coûtent » (Français → Anglais) :

Cet homme, bibliothécaire professionnel et pourtant cotisant à un bon régime d’assurance de son employeur , doit débourser de sa poche quelque 17 000 dollars par année pour payer une partie des médicaments dont sa femme a besoin et qui coûtent environ 50 000 dollars par année.

Although a professional librarian and a member of a good quality employer-sponsored plan, the individual in question faces personal out-of pocket costs of $17,000 annually due to his wife’s requirement for prescription drugs costing $50,000 a year.


Nous voyons trop souvent des employeurs et d'autres personnes qui cherchent à justifier des mesures discriminatoires affirmer gratuitement que l'égalité et le respect des besoins des handicapés coûtent trop cher.

All too often we see employers and others seeking to justify discrimination on the mythical belief that the cost of equality and accommodation is too great.


Cet homme, bibliothécaire de profession et cotisant pourtant à un bon régime d’assurance de son employeur, doit débourser de sa poche 17 000 $ chaque année pour payer une partie des médicaments dont son épouse a besoin et qui coûtent environ 50 000 $ par année.

A professional librarian and member of a good-quality employer-sponsored plan, the individual in question faced personal out-of-pocket costs of $17,000 annually attributable to his wife’s requirement for prescription drugs that cost $50,000 a year.


Les blessures graves sont non seulement plus fréquentes, mais elles coûtent en outre souvent plus cher à la société, à cause des besoins de soins médicaux et de rééducation qu'elles entraînent sur le long terme.

Serious injuries are not only more common but are also often more costly to society because of the long-term rehabilitation and healthcare needed.


Les blessures graves sont non seulement plus fréquentes, mais elles coûtent aussi souvent plus cher à la société, à cause des besoins de soins médicaux et de rééducation qu'elles entraînent sur le long terme.

The serious injuries are not only more common but also often more costly to the society because of long-time rehabilitation and healthcare needs.


La sécurité de nos pilotes est compromise, les coûts sont exorbitants, les appareils ne répondent pas à nos besoins et ils coûtent trop cher pour qu'on puisse en acheter assez.

The safety of our pilots is compromised, costs are skyrocketing, the planes do not meet our needs and they cost so much that we cannot buy as many as we need.


S’agissant de la coopération avec le Sud-Soudan, l’Union européenne va mettre à disposition davantage d’assistance dans ce secteur extrêmement concret – et ceux qui me connaissent savent l’engagement qui restera le mien aujourd’hui comme commissaire et dans d’autres fonctions auparavant – pour le développement d’une capacité de développement rural et de production agricole dont ces populations ont tellement besoin, sans toujours compter sur des importa ...[+++]

As regards cooperation with Southern Sudan, the European Union will provide more assistance in this extremely specific area in order to promote a rural development and agricultural production capability, which these people so desperately need, so that they are not forever reliant on imports, which are becoming more expensive due to price volatility. Those who know me know my unwavering commitment to this, today as Commissioner and previously in other capacities.


Elle a identifié un grand nombre de ministères qui fournissent des services à une très petite communauté autochtone, ce qui entraîne des besoins ahurissants qui coûtent tellement cher que la communauté était incapable de se les offrir.

She identified a very large number of departments providing services to one very small aboriginal community and demanding an outlandish number of accountability reporting requirements that were so onerous that the community was not able to respond.


Il conviendrait d'avoir beaucoup plus largement recours à la coopération régionale pour les besoins de la lutte contre la criminalité organisée et le trafic des êtres humains, en consacrant davantage de moyens financiers et de programmes à l'amélioration des équipements, à la formation, au relèvement des salaires et à la promotion de technologies plus sophistiquées, autant d'objectifs qui coûtent de l'argent: c'est à ce niveau que l'Union devrait faire montre de sa solidarité.

Much more emphasis should be placed on regional cooperation in the fight against organised crime and trafficking, with more funds and programmes being directed at upgrading facilities, training and better remuneration for staff, and promoting more sophisticated technologies. All this costs money, and this is where the Union should show solidarity.


Ce qui me semble ahurissant, c'est que, d'une part, nous n'avons de cesse de chicaner lorsque l'exécutif crée des postes mineurs et, d'autre part, dans la pratique, nous nous réjouissons d'accroître les postes pour les partis politiques, lorsque cela répond à des besoins spécifiques, sans justification réelle.

What I find particularly astonishing is that, on the one hand, we are constantly nit-picking about minor new establishment posts for the executive and yet, in practice, we are happy to increase posts for the political parties, when it suits particular needs, without any real justification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des besoins ahurissants qui coûtent ->

Date index: 2022-02-13
w