Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des arrivants soient détenus " (Frans → Engels) :

La période de détention de 12 mois prévue dans le projet de loi ne concerne pas, assurément, le temps que cela prendra pour obtenir une décision, mais cela étant dit, il se pourrait que dans certaines circonstances, des arrivants soient détenus pendant plus de trois ou quatre mois, et même jusqu'à 12 mois.

The fact that there is a 12-month detention period within the bill certainly doesn't speak to the timeframe upon which decisions will be rendered under the legislation, but having said that, there may be circumstances where individuals are detained for a period of over three or four months, and it could be up to a year.


La loi actuelle — la Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés — permet que les réfugiés en situation d'arrivée irrégulière, comme quiconque arrive sans la moindre pièce d'identité, soient détenus jusqu'à ce qu'on ait pu procéder à des vérifications de sécurité et les identifier.

The current legislation, the Balanced Refugee Act, does allow for irregular refugees, or people who arrive without identification, to be held until security checks and identification have been done.


pour les intégrateurs, l'auto-assistance s'étend aux services d'assistance en escale destinés à tous les aéronefs de leur réseau de transport, que ceux-ci soient détenus ou loués par l'intégrateur et qu'ils soient exploités par un transporteur aérien détenu par l'intégrateur ou par un tiers.

for integrators, self-handling shall extend to groundhandling services supplied for all aircraft dedicated to its transport network, whether the aircraft in question are owned or leased and whether operated by an air carrier owned by the integrator or by a third party.


C'est tout à fait insensé. Ce que nous proposons, c'est que les immigrants illégaux qui arrivent ici clandestinement soient détenus pendant cette période afin que nous puissions les identifier, car ils arrivent généralement sans papiers, puisqu'ils les ont détruits.

We propose to allow for the enhanced detention of illegal migrants who arrive in criminal smuggling operations for that period so that we can identify them, because these people typically come without documents having destroyed them.


181. considère que des mesures s'imposent pour garantir que des enfants qui sont privés de leur liberté soient traités conformément aux normes humanitaires internationales et à la législation en matière de droits de l'homme, compte étant tenu de la spécificité propre à leur statut d'enfant, et pour interdire que des enfants soient détenus avec des adultes, sauf dans les cas où les parents sont accompagnés de petits enfants; à ce propos, souligne la né ...[+++]

181. Considers that measures are needed to ensure that children who are deprived of their liberty are treated in accordance with international humanitarian and human rights laws, taking account of their special status as children, and to prohibit the detention of children with adults, except for parents with small children; in this respect, underlines the need to promote training programmes for raising awareness among the officials and staff of the legal and police systems of the countries where the use of boys or girls as child soldiers has been noted;


181. considère que des mesures s'imposent pour garantir que des enfants qui sont privés de leur liberté soient traités conformément aux normes humanitaires internationales et à la législation en matière de droits de l'homme, compte étant tenu de la spécificité propre à leur statut d'enfant, et pour interdire que des enfants soient détenus avec des adultes, sauf dans les cas où les parents sont accompagnés de petits enfants; à ce propos, souligne la né ...[+++]

181. Considers that measures are needed to ensure that children who are deprived of their liberty are treated in accordance with international humanitarian and human rights laws, taking account of their special status as children, and to prohibit the detention of children with adults, except for parents with small children; in this respect, underlines the need to promote training programmes for raising awareness among the officials and staff of the legal and police systems of the countries where the use of boys or girls as child soldiers has been noted;


184. considère que des mesures s'imposent pour garantir que des enfants qui sont privés de leur liberté soient traités conformément aux normes humanitaires internationales et à la législation en matière de droits de l'homme, compte étant tenu de la spécificité propre à leur statut d'enfant, et pour interdire que des enfants soient détenus avec des adultes, sauf dans les cas où les parents sont accompagnés de petits enfants; à ce propos, souligne la né ...[+++]

184. Considers that measures are needed to ensure that children who are deprived of their liberty are treated in accordance with international humanitarian and human rights laws, taking account of their special status as children, and to prohibit the detention of children with adults, except for parents with small children; in this respect, underlines the need to promote training programmes for raising awareness among the agents and staff of the legal and police systems of the countries where the use of boys or girls as child soldiers has been noted;


20. considère que des mesures s'imposent pour garantir que des enfants qui sont privés de leur liberté soient traités conformément aux normes humanitaires internationales et à la législation en matière de droits de l'homme, compte étant tenu de la spécificité propre à leur statut d'enfant, et pour interdire que des enfants soient détenus avec des adultes, sauf dans les cas où les parents sont accompagnés de petits enfants; à ce propos, souligne la néc ...[+++]

20. Considers that measures are needed to ensure that children who are deprived of their liberty are treated in accordance with international humanitarian and human rights laws, taking account of their special status as children, and to prohibit the detention of children with adults, except for parents with small children; in this respect, underlines the need to promote training programmes for raising awareness among the agents and staff of the legal and police systems of the countries where the use of boys or girls as child soldiers has been noted;


Ensuite, il nous faudra raffermir la politique que nous appliquons à la frontière pour que les arrivants imprévus qui demandent spontanément le statut de réfugié à leur arrivée à l'aéroport ou à la frontière terrestre sans avoir les papiers requis, par exemple un passeport ou une carte d'identité, soient détenus, non pas «un certain temps» ou «jusqu'à ce que des vérifications aient été faites» comme le dit la ministre, mais jusqu'à ce qu'on ait établi leur identité et déterminé qu'ils ne repré ...[+++]

Next we will need to have a firmer policy at the border so that surprise arrivals, who spontaneously claim refugee status at airports or at border crossings without proper documents such as passports or identity cards, should be detained, and not as the minister says “for a while” or “while certain checks are done” but until their identity is established and it can be determined that they do not present a health or security risk to Canadians.


Le procureur général des États-Unis, M. Ashcroft, demande maintenant que les gens arrivant sans préavis soient détenus jusqu'à ce qu'on soit sûr qu'ils ne présentent aucun risque et qu'ils viennent dans le pays pour des motifs légitimes.

U.S. Attorney General Ashcroft is now asking that surprise arrivals be detained until declared safe and legitimate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des arrivants soient détenus ->

Date index: 2024-12-28
w