Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des amendements essentiels soient » (Français → Anglais) :

Bien que le Bloc québécois appuie le principe du projet de loi, nous souhaitons par contre que des amendements essentiels soient apportés.

Although the Bloc Quebecois supports the principle of the bill, we would like to see certain essential changes made to it.


L'article 74 a été amendé de façon à ce que les décisions touchant l'habitat essentiel soient prises par le ministre compétent, qui doit en assumer la responsabilité, les autres ministres n'ayant pas la responsabilité de la protection de l'habitat essentiel.

Clause 74 as amended ensures that the critical habitat decisions are made by the competent minister, and this is where the authority should lie, so other ministers do not have the responsibility for critical habitat protection.


Il n'est pas souhaitable que les amendements essentiels soient déposés par le biais de la procédure de comitologie.

It is not desirable for essential amendments to be made via the comitology procedure.


Il est donc essentiel que certains amendements cruciaux soient adoptés lors du vote.

It is therefore essential that some crucial amendments are adopted when we vote on this.


Il est donc essentiel que certains amendements cruciaux soient adoptés lors du vote.

It is therefore essential that some crucial amendments are adopted when we vote on this.


Je voudrais épingler quelques amendements essentiels: l’amendement 58, qui est une clause « use it or lose it » permanente, les amendements 59 à 61, relatifs à un droit permanent pour les musiciens de studio, en vertu duquel les maisons de disques doivent mettre de côté 20 % de l’ensemble des recettes des ventes; l’amendement 62 relatif à un principe de « table rase » pour les artistes vedettes; l’amendement 71 relatif à la possibilité pour les artistes vedettes de renégocier de meilleurs contrats; et, enfin, l’amendement 75 relati ...[+++]

I would like to single out some key amendments: Amendment 58, which is a permanent ‘use it or lose it’ clause; Amendments 59 to 61 on a permanent claim for session players, under which labels have to set aside 20% of all sales revenue; Amendment 62 on a clean slate for featured artists; Amendment 71 on the possibility for featured artists to renegotiate better contracts; and, finally, Amendment 75 on an assessment of the impact on audiovisual performers.


Pour faire face à cette réalité, le groupe PSE a déposé de nombreux amendements pour rappeler que tout renforcement des relations commerciales de l’UE avec l’Inde devait être accompagné d’un encadrement strict, afin que les services publics ne soient pas libéralisés, que la santé publique et l’accès aux médicaments essentiels soient garantis, que les intérêts des personnes et des secteurs les plus vulnérables soient protégés.

To confront this reality, the Socialist Group in the European Parliament has tabled a number of amendments pointing out that any strengthening of the EU’s trade relations with India should be accompanied by a strict framework, to prevent any liberalisation of public services, to guarantee access to public healthcare and essential medicines, and to protect the interests of the most vulnerable people and sectors.


Faisons en sorte qu'il y ait des normes nationales, qu'elles soient transférables, que les services de santé essentiels soient entièrement couverts, qu'ils fassent l'objet d'une saine gestion publique, et que les services de santé essentiels soient universellement couverts et accessibles à tous les Canadiens.

Let us ensure that we have portability for these national standards, that we have comprehensive coverage for essential health care services for all people, that we have good public administration of essential health care services, that we have universal coverage for essential health care services for all Canadians.


Elle propose aussi que seuls les services essentiels soient entièrement financés par les gouvernements et que les services non essentiels soient laissés aux patients qui, selon la vision du Parti réformiste, devraient payer de leur poche pour obtenir de l'assurance-maladie complémentaire.

The member further proposes that only core services be completely funded by governments, while non-core services be left to patients who, in the Reform Party vision, should pay out of pocket for supplementary health insurance.


À moins que ces amendements ne soient adoptés, le code d'éthique, le conseiller en éthique et tout le projet de loi C-43 n'aboutiront essentiellement à rien.

Without the acceptance of these amendments, the code of conduct, the ethics counsellor, the whole of Bill C-43 will essentially come to naught.


w