Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des aides illégales implique aussi " (Frans → Engels) :

Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationaux ou d'immigrés.

There must, therefore be respect for cultural and social differences but also of our fundamental shared principles and values: respect for human rights and human dignity, appreciation of the value of pluralism and the recognition that membership of society is based on a series of rights but brings with it a number of responsibilities for all of its members be they nationals or migrants.


Cela implique aussi de tenir compte des considérations relatives à l'environnement lors de la mise en oeuvre de décisions de la politique structurelle comportant des investissements.

They also involve taking account of environmental considerations when implementing structural policy decisions involving investment.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


encourage le gouvernement à œuvrer au renforcement de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, ce qui implique aussi d'appliquer pleinement les dispositions constitutionnelles concernant le pluralisme et les libertés d'association et d'expression.

Encourages the government to work towards strengthening democracy and the rule of law and to respect human rights and fundamental freedoms, which includes fully complying with the constitutional provisions concerning pluralism and freedom of association and expression.


27. pense que la nouvelle stratégie d'utilisation du FSE sera plus efficace si elle implique aussi les niveaux local et régional de gouvernance, qui sont capables de décliner les objectifs stratégiques selon les particularités de leur territoire sur la base d'un dialogue structuré avec toutes les parties prenantes: organisations de défense de l'égalité des droits entre hommes et femmes, organisations non gouvernementales, partenaires sociaux mais aussi institutions bancaires et financières; souligne à cet égard l'importance de former et de responsabiliser des "acteurs du changement" et d'adopter ...[+++]

27. Believes that any future strategy for the use of ESF will be more effective if it involves regional and local levels of governance, which are capable of gearing strategic objectives to specific territorial characteristics on the basis of structured dialogue with all stakeholders, such as organisations that promote gender rights, non-governmental organisations, social partners and financial and banking institutions; stresses in this respect the importance of training and empowering ‘actors of change’ and of innovative approaches such as the Territorial Employment Pacts, taking into account the local and regional dimension; invites the Commission to include a contribution to technical assistance for the empowe ...[+++]


3. regrette toutefois que ce mandat implique l'abandon de certains éléments importants sur lesquels il y avait eu accord au cours de la CIG de 2004, tels que le concept d'un traité constitutionnel, les symboles de l'Union, une dénomination compréhensible des actes juridiques de l'Union, une affirmation claire de la primauté du droit de l'Union et la définition de l'Union européenne en tant qu'Union de citoyens et d'États, et ...[+++]

3. Regrets, however, that this mandate implies the loss of some important elements that had been agreed during the 2004 IGC, such as the concept of a constitutional treaty, the symbols of the Union, comprehensible names for the legal acts of the Union, a clear statement of the primacy of the law of the Union and the definition of the Union as a Union of citizens and states, and also implies a long delay in the introduction of others;


38. note que le nouveau cadre juridique des actions extérieures de l'Union implique aussi une structure budgétaire nouvelle; se félicite, d'une manière générale, de la simplification des instruments et de la nomenclature budgétaire nouvelle proposée dans ce cadre; se félicite aussi de la présentation d'un instrument distinct concernant les droits de l'homme et la démocratie, lequel nécessite une modification de la nomenclature de l'APB; ne peut accepter, toutefois, qu'un certain nombre des ...[+++]

38. Notes that the new legal framework for the EU's external actions also implies a new budget structure; welcomes in general the simplification of instruments and the new budget nomenclature proposed with it; welcomes also the presentation of a separate instrument on Human Rights and Democracy, which requires a modification of the nomenclature of the PDB; cannot accept, however, that a number of the proposed changes reduce transparency for either sectors and/or regions and countries; has decided the necessary modifications in this respect; calls on the Commission to provide also a breakdown per activity and pre-accession country an ...[+++]


Il est essentiel de garantir la sécurité du citoyen européen qui souhaite vivre en toute tranquillité. Cela implique non seulement toujours plus de répression efficace, mais aussi l'adoption de politiques intelligentes de prévention, qui impliquent aussi la capacité de comprendre et de réagir aux phénomènes psychologiques et sociologiques qui provoquent ou augmentent le sentiment d'insécurité.

It is vital to guarantee the safety of Europe's citizens, who wish to live in peace, and this increasingly means not only effectively fighting crime but also adopting intelligent crime prevention policies which also involve the capacity to understand and react to psychological and sociological phenomena which make people feel unsafe, or increase such feelings.


La mise en place de l'espace européen de la recherche implique aussi la mise en oeuvre de politiques d'intégration en faveur des pays candidats.

Developing the European Research Area means also implementing inclusion policies towards candidate countries.


Elle doit être régie par des règles visant à sauvegarder les valeurs propres à chaque peuple et les caractéristiques de chaque pays. Nous devons alors aussi défendre l'agriculture européenne, la tradition de ces produits typiques qui intéressent aussi le secteur du textile, de la chaussure et de l'industrie en rappelant que l'élimination de certains produits implique aussi la modification de traditions, voire de paysages : prenons ...[+++]

We must therefore also defend European agriculture and the traditions of those typical products which also encompass the textile sector, shoe sector and industry. We must remember that the demise of certain products also means a change in traditions or even landscapes – just think of olive oil, hops and malt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des aides illégales implique aussi ->

Date index: 2024-03-25
w