Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière séance fait certes ressortir " (Frans → Engels) :

Cette étude fait certes ressortir des points sensibles; toutefois, elle se concentre sur une partie seulement du secteur agricole et n'évalue pas un certain nombre de produits agroalimentaires dont le potentiel de croissance à l'exportation est important.

This study shows that there are sensitivities, however, it focuses on only one part of agricultural sector and does not measure a number of agri-food products which have significant export growth potential.


Pas plus tard qu'hier, nous avons révélé à la Chambre qu'une vérification interne de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique pour la période allant de 1994 à l'an dernier a fait similairement ressortir une mauvaise gestion des fonds publics.

Just yesterday we revealed in the House an internal audit conducted of the TAGS program during the period 1994 to last year which revealed similar misadministration and abuse of public funds.


Il y avait un certain nombre d'autres initiatives, comme je l'ai dit au cours de la dernière séance, que nous avons confiées au général Leslie pendant cette période, même si elles auraient continué de façon indépendante pour garantir que ce qui allait ressortir du travail de l'équipe de transformation serait en fait harmonisé à l'échel ...[+++]

There were a number of other initiatives, as I said in the last session, that we folded under General Leslie during that time period, although they would have continued independent to make sure that what came out of the work of the transformation team was actually aligned across the department and across the Canadian Forces.


Ce dernier point fait aussi ressortir le besoin pour chaque collectivité d'avoir accès à des institutions financières et, en l'absence de telles institutions, de disposer de ressources permettant de trouver des solutions de rechange.

This last point also references the need for every community to have access to financial institutions, and if those financial institutions are not there, to provide the resources to develop alternatives.


Le travail qui a été accompli au cours de la dernière séance fait certes ressortir la nécessité d'entendre le ministre des Affaires étrangères.

The work done in the last session certainly pointed to the necessity of hearing from the Minister of Foreign Affairs.


Ces derniers ont fait ressortir la nécessité de fixer des objectifs mesurables et plus précis.

The need for more focused and measurable objectives has been established as a result of the previous programmes.


GALILEO constituera une constellation certes complémentaire et interopérable pour les utilisateurs avec le GPS, mais tout à fait indépendante de ce dernier.

Galileo will be a constellation that, while complementary to GPS and interoperable for GPS users, will be quite independent of the GPS system.


GALILEO constituera une constellation certes complémentaire et interopérable pour les utilisateurs avec le GPS, mais tout à fait indépendante de ce dernier.

Galileo will be a constellation that, while complementary to GPS and interoperable for GPS users, will be quite independent of the GPS system.


En ce qui concerne les missions et les compétences qui pourraient être à l'avenir confiées à Europol, un débat s'est engagé l'an dernier au sein de l'Union européenne, débat qui a depuis gagné en clarté et en précision et dont les événements du 11 septembre ont fait ressortir toute l'importance.

As regards possible future tasks and powers of Europol, a discussion has started last year in the Union which is becoming increasingly clear and focused. Its relevance has been further highlighted by the events of 11 September.


L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, le député fait certes ressortir que depuis le début, depuis notre premier budget, alors que le déficit était énorme, nous investissons dans l'avenir des Canadiens.

Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, the member certainly outlines how from day one in our first budget, even though we had a huge deficit, we have been investing in the future of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière séance fait certes ressortir ->

Date index: 2021-03-17
w