En somme, il est difficile d’imaginer des politiques mieux conçues pour engendrer et perpétuer la violence, la corruption, le crime organisé, la destruction des libertés civiles, les morts inutiles, la misère et la dysfonction sociale que les modèles prohibitionnistes défendus au cours des 90 dernières années par les décideurs et les parlementaires canadiens.
In short, it is hard to imagine policies better suited to generating and perpetuating violence, corruption, organized crime, destruction of civil liberties, needless death, misery and social dysfunction than the prohibitionist schemes that Canada's policy makers and Parliamentarians have promoted over the last 90 years.