Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecter
Affecter une somme
Affecter une somme à une fin particulière
Bonifier une somme à quelqu'un
Créance
Créances locatives
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Nombre d'enfants engendrés
Payer une somme à compte sur
Payer une somme à valoir sur
Réserver
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
Somme à recevoir
Somme à recouvrer
Sommes à payer
Sommes à recevoir sur location-financement
Sommes à recevoir sur location-vente
Sommes à verser

Traduction de «somme a engendré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créance [ somme à recevoir | somme à recouvrer ]

account receivable [ amount receivable ]


créances locatives | sommes à recevoir sur location-vente | sommes à recevoir sur location-financement

lease payments receivable | leasing receivables


créance | somme à recouvrer | somme à recevoir

account receivable | amount receivable | receivable




payer une somme à valoir sur [ payer une somme à compte sur ]

pay so much on account


affecter une somme | affecter | affecter une somme à une fin particulière | réserver

earmark | ear-mark | appropriate an amount | affect


duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

zero sum game


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

error sum of squares | residual sum of squares | sum of residual squares | RSS [Abbr.]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je parlais tout à l'heure du programme Partenariat Technologie Canada, qui a été doté de 450 millions de dollars fédéraux au cours des dernières années, mais il ne faut pas oublier que cette somme a engendré 2 milliards de dollars de dépenses de R-D de l'industrie.

I mentioned that in the Technology Partnerships Canada program, over the past two years there was $450 million of federal money, but that leveraged $2 billion of R and D money from the industry.


5. insiste sur le fait que, tant que des mesures plus décisives en matière de convergence fiscale n'auront pas été adoptées conformément au traité, celui-ci, conformément au principe de subsidiarité, permet aux États membres de fixer leurs propres taux d'imposition des sociétés et leur base d'imposition; souligne, toutefois, que la complexité excessive des règles des systèmes fiscaux nationaux, associée aux divergences entre ces systèmes, crée des failles qui sont exploitées par les multinationales à des fins de planification fiscale agressive, engendrant une érosion de la base d'imposition, des transferts de bénéfices, un nivellement p ...[+++]

5. Stresses that the Treaty, in line with the subsidiarity principle, allows Member States to determine their own corporate tax rates and tax base until stronger tax convergence measures have been agreed in line with the Treaty; stresses also, however, that the over-complex rules of national tax systems, together with the differences between these systems, create loopholes that are used by MNCs for aggressive tax planning purposes, thus leading to base erosion, profit shifting, a race to the bottom and, ultimately, a suboptimal economic outcome; underlines the fact that this kind of tax avoidance is a negative-sum game for all national budgets taken together, as the increases in tax revenues resulting from harmful practices in one Member ...[+++]


Cette mise à disposition pose des problèmes en termes de transparence et de contrôle parlementaire (en dernière instance peut-être dans le cadre de la décharge) et, si elle est planifiée, l'utilisation de ces sommes engendre des incertitudes pour les agences, puisqu'il devrait s'agir d'un moyen "exceptionnel".

This raises issues about transparency and parliamentary control (ultimately perhaps in the context of discharge) and, if programmed, their use creates uncertainty for the agencies as this should be a "one-off" device.


Quel est le montant total des sommes dépensées mensuellement par la Commission au titre des frais de voyage et de séjour de son personnel qui se rend à Strasbourg une semaine par mois, y compris les coûts administratifs occasionnés par ce déplacement et les frais engendrés par le transfert d'équipements et de documents?

What is the total amount of money spent each month by the European Commission on the travel and accommodation costs of Commission staff who transfer to Strasbourg for one week of each month, including the administration costs of the transfer and the cost of transferring equipment and documents?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organisations terroristes qui financent leurs activités grâce à la drogue (ou à la contrebande de produits fortement fiscalisés ou encore aux produits contrefaits) vont probablement chercher à compenser la perte de certaines sommes grâce aux profits engendrés par de nouvelles transactions.

Terrorist organisations which finance their activities from drugs (or smuggling highly taxed products or counterfeit goods) may well try to make good their loss of income with the profits from new transactions.


Nous sommes déterminés à ce que la déconcentration ne consiste pas simplement à transférer de Bruxelles vers les délégations les problèmes engendrés par un personnel inadapté.

We are determined that the deconcentration exercise should not end by simply exporting from Brussels to the delegations the problems caused by inadequate staffing.


- (DA) Nous avons voté pour l'amendement 4, non pas parce que nous sommes opposés à des sanctions adéquates au cas où l'employeur ou les représentants des travailleurs ne respecteraient pas la directive, mais parce que nous sommes opposés au point 2 de l'article 2, n° xiii), qui pourrait engendrer des problèmes par rapport aux systèmes nationaux basés sur des accords et qui fonctionnent actuellement très bien.

– (DA) We have voted in favour of Amendment No 4, not because we are opposed to appropriate sanctions in the event of employers’ or employee representatives’ not complying with the directive but because we are opposed to paragraph 2 of Article 2, no. xiii) which may create difficulties for national agreement-based systems which at present operate very well.


Cette participation montre comment nos liens économiques, sans cesse plus étroits, engendrent de nouvelles responsabilités politiques, que nous sommes prêts à assumer.

This is an example of how our growing economic ties bring new political responsibilities, which we are ready to shoulder.


Nous sommes désormais confrontés à un fait accompli qui a engendré un exode des populations, une redéfinition des frontières en fonction des conquêtes et des défis répétés au Conseil de Sécurité de l'ONU.

Now we face a fait accompli in which people have been driven from their homes, borders changed by conquest and the United Nations Security Council repeatedly defied.


Une somme de 1 300 millions d'écus sera prélevée sur ce montant afin de faire face aux coûts engendrés par la "crise de la vache folle".

Of this amount ECU 1300 million has to be allocated for the cost of the "mad cow crisis".


w