Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière question que vous pourrez placer " (Frans → Engels) :

Si c'est le cas, ce sera la première et dernière question que vous pourrez placer pendant ce tour.

Because if you do, it'll be the first and last question that you get this round.


En dernier recours, lorsqu’un pays tiers refuse de coopérer, l’UE peut placer le pays en question sur une liste noire, ce qui a pour effet de bloquer ses échanges de produits de la pêche avec l’UE.

As a measure of last resort, if third countries refuse to cooperate, the EU can black-list these countries and consequently block their trade in fisheries products with the EU.


J'aimerais vous poser une dernière question, et vous pourrez me répondre par écrit.

I'd like to ask you one last question, and you can answer me in writing.


M. Jim Gouk: Tout d'abord, une précision. Le président: Ce sera votre dernière question, monsieur Gouk, mais vous pourrez intervenir à nouveau au prochain tour.

Mr. Jim Gouk: First of all, just for clarification The Chair: This is your last question, Mr. Gouk, but I've put you on for the other round.


Et ma dernière question, à laquelle vous pourrez répondre plus tard, concerne l'accord sur l'exploitation des placers au Yukon.

And my last question, to be answered later, concerns the Yukon placer agreement.


J'avais enfin, Monsieur Cashman, une dernière question à laquelle je voulais vous répondre concernant le point singulier du médiateur : vous le savez, mais je veux le confirmer ici, le traité et le statut lui-même du médiateur ne permettent pas de traiter les plaintes de citoyens de pays tiers qui ne résident pas dans l'un des États membres.

Lastly, Mr Cashman asked me a question on the significant issue of the Ombudsman. I would like to respond to this. Although I know that you are aware of this, I would like to confirm that the Treaty and the very statute of the Ombudsman means that complaints from third-country citizens living outside the Union cannot be dealt with.


Une dernière question : comment envisagez-vous qu'on puisse affronter le passé en ce qui concerne certains pays de l'Union européenne ?

One last question: How do you see the overcoming of the past with reference to some EU countries today?


En ce qui concerne la modernisation du régime face aux nouveaux développements économiques - je pense notamment à toutes les conséquences de la mondialisation, de la libéralisation, du commerce électronique -, c’est une question que vous pourrez adressez à M. Bolkenstein.

As regards modernisation of the system in the light of recent economic developments, and I am thinking in particular of all the implications of globalisation, liberalisation and e-commerce, this is a question that you should ask Mr Bolkestein.


32) Si vous avez connaissance d'une étude ou d'un rapport scientifique qui aurait été préparé sur cette question au cours des deux dernières années, veuillez nous en transmettre une copie ou nous en donner les références.

32) If you are aware of any study or scientific report which has been prepared on this issue during the last two years, please transmit a copy or give the references.


Mme Marlene Catterall: J'ai une dernière question, et vous pourrez peut-être y répondre lors de votre prochaine comparution.

Ms. Marlene Catterall: I have one more question, and you may want to come back to us at a later time on this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière question que vous pourrez placer ->

Date index: 2025-07-02
w