Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière et ses voisins sera cruciale » (Français → Anglais) :

En particulier pour la mer Méditerranée et la mer Noire, dont la majorité des États côtiers ne sont pas membres de l’Union, une collaboration étroite au sein de l’Union et entre cette dernière et ses voisins sera cruciale pour lutter efficacement contre ces phénomènes.

In particular in the Mediterranean and the Black Sea, where the majority of coastal states are not Union Member States, close collaboration within the Union and with its neighbours will be essential to tackle such challenges effectively.


En particulier pour la mer Méditerranée et la mer Noire, dont la majorité des États côtiers ne sont pas membres de l’Union, une collaboration étroite au sein de l’Union et entre cette dernière et ses voisins sera cruciale pour lutter efficacement contre ces phénomènes.

In particular in the Mediterranean and the Black Sea, where the majority of coastal states are not Union Member States, close collaboration within the Union and with its neighbours will be essential to tackle such challenges effectively.


13. rappelle que les trois principales sources de financement pour le RTE-T sont les États membres, les régions et l'Union, cette dernière intervenant par l'intermédiaire du budget alloué au RTE-T ainsi que du Fonds de cohésion et des Fonds structurels, que pour la période budgétaire actuelle (2007-2013), 15 % des investissements nécessaires pour mener à bien les travaux prévus sur cette période sont assurés et que, les coûts de réalisation de grands projets d'infrastructure étant appelés à augmenter, l'enveloppe globale disponible pour des investissements en faveur des transports dans le cadre financier pluriannuel a ...[+++]

13. Recalls that the main funding contributors to the TEN-T are the Member States, the Regions and the Union, the latter through the TEN-T budget and the Cohesion and Structural Funds, that in the current budgetary period (2007-2013), 15% of the investment needed to complete the works which were due to take place during this timeframe is being funded and that, as the costs of implementing large infrastructure projects are likely to increase, the overall envelope available for transport investments in the post-2014 Multiannual Financial Framework (MFF) will be critical for the i ...[+++]


Nous ne pouvons nous permettre le moindre faux départ lorsque nous agissons avec des moyens financiers provenant des Fonds structurels communautaires, car cela sera fatal pour le développement de l’économie bulgare, son agriculture, son infrastructure, son secteur des petites et moyennes entreprises et, en dernière analyse, pour l’amélioration cruciale du niveau de vie de ...[+++]

We cannot afford to have any false starts when operating with financial resources from Community structural funds, as this will be fatal to the development of Bulgaria’s economy, its agriculture, infrastructure, medium and small business sector, and ultimately for the vitally important rise in Bulgarians’ living standards.


6. note que le manque important de ressources dont souffre le Kirghizstan ainsi que sa vulnérabilité en font un pays fortement dépendant de l'aide extérieure; constate également que les pays voisins présentent de graves défaillances en termes de modèle démocratique, de gouvernance efficace et de développement social positif; en conclut que l'assistance internationale sera d'une importance cruciale;

6. Notes that Kyrgyzstan's deep lack of resources and vulnerability make it highly dependent on outside support; also notes a severe shortage in its neighbourhood of models of democratic, well-functioning governance and of positive social development; concludes from this that international assistance will be crucially important;


8. relève que le manque important de ressources dont souffre le Kirghizstan ainsi que sa vulnérabilité en font un pays fortement dépendant de l'aide extérieure; constate également que les pays voisins présentent de graves défaillances en termes de modèle démocratique, de gouvernance efficace et de développement social positif; souligne, à cet égard, que l'assistance internationale sera d'une importance cruciale;

8. Notes that Kyrgyzstan's deep lack of resources and vulnerability makes it highly dependent on outside support; also notes a severe shortage in its neighbourhood of models of democratic, well-functioning governance and of positive social development; stresses, in this regard, that international assistance will be crucially important;


- Monsieur le Président, l’année qui s’annonce sera cruciale face à une Europe sans institutions modernes et sans perspectives budgétaires, une Europe en crise face à des citoyens qui doutent de plus en plus d’elle et qui nous l’ont fait savoir, malheureusement, au printemps dernier.

(FR) Mr President, next year will be crucial in the face of a Europe lacking modern institutions and budgetary prospects, a Europe in crisis faced with citizens who are increasingly uncertain of it and who, unfortunately, made us aware of the fact in spring.


En ce sens, le rôle de cette institution sera crucial, du fait qu'il nous permettra non seulement d'évaluer nos propres besoins, mais aussi de parfaire les compétences des professionnels et des personnes qui ont des responsabilités à caractère décisionnel à assumer, tout en permettant à ces dernières d'assumer pleinement ce rôle.

In that sense, the role of this institution will be crucial, because it will enable us not only to assess our own needs, but also to develop the skills of professionals and persons who have decision-making responsibilities, while enabling them to assume that role fully.


Pour répondre à la question du député, il sera crucial d'avoir un personnel bien formé, intelligent et au courant des derniers progrès technologiques.

Having personnel will be the crucial response to the hon. member's question, ensuring that we have individuals who are trained, intelligent and up to speed on the latest technological advances.


Je voulais confirmer cette dernière affirmation sur les progrès dans ces secteurs. Il s'agit ici d'un domaine qui change continuellement, avec des technologies changeantes, et l'expertise sera cruciale pour faire des progrès.

It is a changing world, with changing technologies, so expertise is going to be critical toward making progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière et ses voisins sera cruciale ->

Date index: 2025-07-28
w