Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Lorsque cela sera justifié

Traduction de «car cela sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même s'il sera extrêmement difficile d'atteindre l'objectif stratégique consistant à réduire de moitié le nombre de victimes de la route entre 2010 et 2020, cela vaut la peine d'essayer, car chaque vie sauvée compte.

While reaching the strategic target of halving the number of road deaths between 2010 and 2020 is still an extreme challenge, it worth trying as every single saved life matters.


se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché intérieur; est convaincu que les orientations sur les meilleures pratiques représentent u ...[+++]

Welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on good practice and the reform of national support arrangements; calls on the Commission to produce the guidelines as soon as possible to ensure that the different national schemes do not distort competition or create barriers to trade and investment within the EU, in order to encourage predictability and cost-effectiveness and avoid excessive subsidies; urges the Commission, in this connection, to ensure that the internal market acquis is fully respected by the Member States; is convinced that good practice guidelines are an important step to ensure a functioning single market for energy and believes the guidelines could be supplemented with an evaluation of the cost-ef ...[+++]


− (EN) Madame la Présidente, mon collègue Olli Rehn a déjà exprimé la position et les condoléances de la Commission en ce qui concerne le drame grec; alors permettez-moi d’examiner comment nous pourrions avancer dans notre travail car cela sera d’une importance majeure pour faire aboutir le système de protection des droits fondamentaux au sein de l’Union. L’adhésion de l’Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, prévue par le traité de Lisbonne, n’est plus une question de choix.

− Madam President, my colleague Olli Rehn has already expressed the position and the condolences of the Commission concerning the Greek disaster, so let me just look at how we can advance with our work because this will be of the utmost importance for completing the system of protection of fundamental rights within the Union, and the accession of the EU to the European Convention on Human Rights, which is enshrined in the Lisbon Treaty, is not an option.


– (ES) Monsieur le Président de la Présidence tournante, Monsieur Zapatero, je vous souhaite sincèrement bonne chance et je vous souhaite de réussir, car cela sera bénéfique à l’Europe et à ses citoyens.

– (ES) President of the rotating Presidency, Mr Zapatero, I sincerely wish you luck and success, as this will be good for Europe and for its citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous tenterons donc d’apporter des réponses, car cela sera crucial pour les prochaines années.

We will try to provide answers to this. It will, in fact, be crucial over the next few years.


Face aux près de 26 millions de personnes déplacées à l’intérieur de leur pays et aux plus de 12 millions de réfugiés dans le monde, la nécessité n’est pas de trouver plus de solutions d’accueil, car cela sera toujours insuffisant face à la demande croissante et exponentielle, mais au contraire de permettre et d’inciter toutes ces populations à rester dans leur pays, à y trouver un emploi et à y fonder leur famille.

Faced with almost 26 million internally displaced persons and more than 12 million refugees in the world, what we need to do is not find more reception solutions, because it will never be enough to deal with the exponential growth in demand, but rather allow and encourage these people to stay in their own countries, to find work there and to base their families there.


Nous ne pouvons nous permettre le moindre faux départ lorsque nous agissons avec des moyens financiers provenant des Fonds structurels communautaires, car cela sera fatal pour le développement de l’économie bulgare, son agriculture, son infrastructure, son secteur des petites et moyennes entreprises et, en dernière analyse, pour l’amélioration cruciale du niveau de vie des Bulgares.

We cannot afford to have any false starts when operating with financial resources from Community structural funds, as this will be fatal to the development of Bulgaria’s economy, its agriculture, infrastructure, medium and small business sector, and ultimately for the vitally important rise in Bulgarians’ living standards.


L'entraînement des animaux à coopérer devrait être encouragé car, même si ceux-ci n'aiment pas être manipulés dans la mesure où cela induit chez eux un stress, ce stress sera réduit du fait de l'entraînement.

Although non-human primates dislike being handled and are stressed by it, training animals to cooperate should be encouraged, as this will reduce the stress otherwise caused by handling.


L'entraînement des animaux à coopérer devrait être encouragé car, même si ceux-ci n'aiment pas être manipulés dans la mesure où cela induit chez eux un stress, ce stress sera réduit du fait de l'entraînement.

Although non-human primates dislike being handled and are stressed by it, training animals to cooperate should be encouraged, as this will reduce the stress otherwise caused by handling.


Dans une Union élargie à 27 États membres, cela pourrait mener à un blocage de l'Union, car il sera de plus en plus difficile d'arriver à l'unanimité dans une Union plus grande et plus diverse.

With a membership of 27 countries after enlargement, this could paralyse the Union, as its greater size and diversity would make unanimity increasingly difficult to achieve.




D'autres ont cherché : aussitôt que cela vous conviendra     lorsque cela sera justifié     car cela sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela sera ->

Date index: 2022-04-07
w