Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous agissons » (Français → Anglais) :

Un grand nombre des problèmes sont également étroitement liés, de sorte que lorsque nous agissons sur un problème, nous pouvons en aggraver ou en soulager un autre.

Many of the issues are also closely inter-linked with the result that when we act on one problem we may exacerbate or alleviate another problem.


Lorsque nous agissons en tant qu'inspecteurs fédéraux pour faire appliquer la Loi sur les produits dangereux et ses règlements, nous inspectons les produits qui se trouvent sur les lieux de travail pour nous assurer qu'ils sont bien classifiés et que les bons pictogrammes apparaissent sur les étiquettes.

When we act as federal inspectors for the purposes of enforcing the Hazardous Products Act and the regulations under the Hazardous Products Act, we will review products supplied to workplaces in the province to see if they are properly classified and if they have appropriate hazard class pictograms on the labels.


Sommes-nous sérieux lorsque nous imposons ces amendes, lorsque nous leur demandons de comparaître devant les tribunaux, lorsque nous agissons, ou est-ce simplement une menace?

Are we serious when we impose these fines and summon offenders to appear in court, or are we simply making threats?


L’Europe est à son point le plus fort et le plus efficient lorsque nous sommes unis, lorsque nous agissons de manière coordonnée avec des institutions fortes, lorsque nous faisons preuve d’une résolution commune pour manœuvrer dans ces eaux troubles et lorsque nous démontrons qu’en travaillant ensemble nous sommes capables de trouver des solutions aux problèmes les plus pressants.

Europe is at its strongest and most effective when we are united, when we act in a coordinated manner with strong institutions, when we show a common resolve to steer a course through these stormy waters, and when we show that, by working together, we are capable of finding solutions to the most pressing problems.


Nous avons donc un travail d’information à faire pour que, partout en Europe, il y ait cette culture des droits, cette politique des valeurs, pour que partout, lorsqu’on fait une loi, lorsqu’on applique une loi, on se pose la question de savoir si elle est en conformité avec les valeurs auxquelles nous avons souscrit, c’est-à-dire qu’en tant que responsables politiques, nous devons nous demander de façon quasi-systématique, lorsque nous agissons, si ce que nous faisons est compatible avec les droits fondamentaux auxquels nous avons souscrit.

Therefore, we have some work to do to raise awareness so that this culture of rights, this policy of values exists throughout Europe, so that, when a law is passed, when a law is applied, people everywhere ask themselves if it complies with the values we have subscribed to; that is to say that, as political leaders, we must ask ourselves almost systematically, when we act, whether what we are doing is compatible with the fundamental rights we have subscribed to.


Ainsi, il a été démontré que lorsque nous agissons et que nous décidons de mettre en place une politique, un plan et des programmes efficaces de lutte contre les changements climatiques, nous pouvons atteindre les objectifs de réduction de gaz à effet de serre.

It has been shown that when we act and decide to implement a policy, a plan and effective programs to fight climate change, we can achieve the greenhouse gas emission objectives.


Lorsque nous élaborons une telle stratégie, nous devons nous montrer extrêmement prudents pour ne pas nous laisser aveugler par le danger le plus immédiat et faire l’impasse sur les autres. Dans ce cadre, lorsque nous agissons à l’étranger, il est essentiel de le faire dans le respect des droits de l’homme.

Within this framework, it is very important, when we act abroad, that we act with respect for human rights.


Mettant en commun des parties limitées de notre souveraineté pour faire face aux défis communs, nous avons montré que nos États-nations sont plus forts lorsque nous agissons ensemble dans les domaines où l’europe offre les meilleurs résultats.

We have pooled limited parts of our sovereignty to face common challenges. We have shown that our Nation-states are stronger when we act together in areas where Europe delivers the best results.


Nous voyons bien, lorsque nous agissons en politique étrangère, à quel point nos structures défaillantes nous empêchent de jeter notre poids dans la balance.

Time and again, when we are active in the foreign policy field, we see the extent to which our inadequate structures prevent us from bringing our full weight to bear.


Cependant, lorsque nous agissons ainsi, lorsque nous invitons des gens à venir au Canada contribuer à l'essor de notre pays, nous avons alors une procédure particulière permettant de déterminer l'admissibilité des gens.

However, when we do that raiding, when we invite people to come to make a contribution and play a role in our country, then we have a particular procedure and a process whereby these people are qualified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous agissons ->

Date index: 2025-07-13
w