Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derniers mois plusieurs partenaires avaient " (Frans → Engels) :

Ces derniers mois, plusieurs visites et réunions politiques à haut niveau ont eu lieu - visites de la HR/VP Mogherini, du président du Conseil européen Tusk et du commissaire Hahn à Tunis et visites récentes du Premier ministre tunisien Essid à Bruxelles où il a rencontré le Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker.

In the past months, several EU high level political visits and meetings took place - visits of HR/VP Mogherini, European Council President Tusk and Commissioner Hahn to Tunis, and recent visits of Tunisian Prime Minister Essid to Brussels where he met the President of the European Commission Juncker.


Certes, les conséquences de la crise actuelle sont sans précédent et beaucoup d’emplois ont été détruits ces derniers mois, mais les créations d’emploi avaient été bien plus nombreuses durant les années de croissance qui avaient précédé la crise.

While the impact of the current crisis is unprecedented and many jobs have been lost over the last few months, many more were created in the years of growth that preceded it.


Ces derniers mois, la Commission n'a eu de cesse d'exhorter les États membres qui n'avaient encore procédé à aucune relocalisation ou n'avaient pas pris d'engagements en ce sens, à le faire.

Over the last months, the Commission has repeatedly called on those Member States that have not yet relocated a single person, or that are not pledging to relocate, to do so.


Ils se sont également traduits par le fait qu'au cours des derniers mois, la Commission a entamé un dialogue avec les gouvernements, les parlements nationaux, les partenaires sociaux et d'autres parties prenantes, et organisé plusieurs réunions bilatérales avec les autorités nationales afin d'examiner leurs priorités politiques.

It also means that over recent months the Commission has engaged with governments, national Parliaments, social partners and other stakeholders and held bilateral meetings with national authorities to discuss their policy priorities.


Ces derniers mois, plusieurs de mes collègues et moi avons reçu des invitations de l'Inde, soit pour aller enseigner là- bas soit pour aider le pays à mettre sur pied et à administrer des établissements d'enseignement.

In the last several months, myself and many of my colleagues have received invitations from India either to teach there or to help them start and run educational institutions.


Ces changements ont notamment eu pour effet qu'au cours des derniers mois, la Commission a entamé un dialogue avec les gouvernements, les parlements nationaux, les partenaires sociaux et d'autres parties prenantes, et a organisé plusieurs réunions bilatérales avec les autorités nationales afin de débattre de leurs priorités politiques.

These changes mean for instance that over recent months, the Commission has engaged with governments, national parliaments, social partners and other stakeholders and held several bilateral meetings with national authorities to discuss their policy priorities.


Néanmoins, ces derniers mois, plusieurs partenaires avaient critiqué l'arrivée à leurs yeux tardive des financements privés et conditionné un accord au Conseil à un engagement plus rapide de l'industrie.

Nevertheless, in the last months, several partners had criticised the lack of private financing as from the development phase and conditioned an agreement in the Council to a quicker commitment of industry.


2. Un État membre peut notifier à la Commission qu'il est confronté, sur une période de six mois, par rapport à la même période de l'année précédente ou aux six derniers mois ayant précédé l'application de l'exemption de l'obligation de visa à l'égard des ressortissants d'un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe II, à l'une ou plusieurs des circonstances suivantes, qui créent une situation d'urgence à laquelle il ne peut rem ...[+++]

2. A Member State may notify the Commission if it is confronted, over a six-month period, in comparison with the same period in the previous year or with the last six months prior to the implementation of the exemption from the visa requirement for nationals of a third country listed in Annex II, with one or more of the following circumstances leading to an emergency situation which it is unable to remedy on its own, namely a substantial and sudden increase in the number of:


Pendant les derniers mois plusieurs missions techniques ont eu lieu en Haïti.

During the last few months several technical missions have been sent out to Haiti.


Le directeur m'a dit qu'au cours des six derniers mois, six étudiants avaient quitté le Canada pour les États-Unis.

The principal told me that in that class over the last six months they had lost six students who had moved to the U.S.A. Canadian taxpayers are paying for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers mois plusieurs partenaires avaient ->

Date index: 2021-12-24
w